Как написать диалог по русскому языку. Как правильно написать прямую речь и диалог в тексте

Редакторская практика показывает, что лучше осветить этот момент сразу и для всех, чем потом выправлять каждую отдельную рукопись. Так вот. В русской орфографической традиции существуют два равноправных способа передачи прямой речи - с помощью кавычек и с помощью тире.

Первый предпочтителен, когда происходит короткий обмен репликами - одна, две, максимум три. И особенно, когда каждая из этих реплик развернута более, чем на одну фразу или даже на несколько абзацев. Второй преимущественно используется, когда перед нами длинная беседа, состоящая из многих коротких реплик.

В последнее время, когда все стали набирать тексты в полноценных текстовых редакторах, а кроме того, стали широко доступны изданные на Западе книги, где традиция книгоиздания отличается от нашей, русские авторы и некоторые издатели стали злоупотреблять курсивом - в частности, для передачи прямой речи. Я призываю относиться к этим типографским возможностям с большой сдержанностью. Помните, что курсив - это просто эквивалент кавычек, вот и все. Оттого, что вы выделите внутренний монолог героя курсивом, а не кавычками, он не станет более многозначительным или красивым. Зато более чем одна строка, набранная курсивом, воспринимается на глаз с натугой. Хотя, конечно, бывают случаи, когда курсив облегчает чтение. Самый очевидный пример - когда «внешний» диалог двух героев разворачивается параллельно внутренним комментариям одного из них. Но в этом случае «внутренний монолог» может вообще никак не выделяться - как мы это уже видели на примере Шарика, «комментирующего» про себя диалог профессора Преображенского и швейцара Фёдора.

А вот как это выглядит у современного европейца Джузеппе Куликкьи в романе «Все равно тебе водить». Это диалог стендиста, от лица которого ведется повествование, и посетительницы выставки:

Здравствуйте, я - преподавательница.

Здравствуйте, чем могу помочь?

Чтоб тебе сдохнуть, лоханка дырявая!

Ваш коллега дал мне этот чемоданчик.

Мне очень жаль, синьора, но если он сломался, мы не можем его заменить. Распоряжение начальства.

Нет-нет, он не сломался! Но у меня три маленькие дочки.

Да, синьора.

Чтоб им тоже сдохнуть!

В прямую речь могут и должны вставляться ремарки - то есть короткие пояснения, оделяемые от речи героя тире и запятыми. Это делается, конечно, в первую очередь для обозначения, кто говорит, а также для передачи оттенков интонации. Ремарка может стоять где угодно - перед прямой речью, позади или разбивать ее. В этом последнем случае, конечно, естественнее «вклинивать» ее там, где высказывание логически разбивается на две части.

Здравствуйте, Иван Петрович, - улыбнулся Петя. - А я к вам по делу.

Попробуйте переставить ремарку в любое другое место. Это допустимо, но создаст интонационное напряжение, которое должно как-то разрешиться.

Обратите также внимание, что реплика не обязательно (как мы с вами уже отмечали прошлый раз, говоря о точном синониме) должна содержать глагол говорения - «сказал, ответил» и т.д. Это, кстати, еще одно резкое отличие русской традиции от западной. У американцев, итальянцев, французов целые страницы диалогов могут сопровождаться одинаковыми репликами: «сказал он» - «сказала она», и ничего: эти глаголы воспринимаются просто как маркеры прямой речи. Но русскому читателю они всё-таки невыносимо режут глаз, и переводчики стараются как-то их разнообразить: «сказал - ответила - проговорил - вымолвила».

Это хорошая практика, только не переусердствуйте. Со времен "натуральной школы« середины XIX века бытует шутка:

Я люблю вас, - чихнул он

И я вас люблю, - кашлянула она в ответ.

Если не можете придумать, какую ремарку еще поставить, просто не ставьте никакой.

И обратите внимание на еще один важный момент оформления. Никогда не пишите в диалогах в фикшне «Вы» с прописной буквы! Разве только вы воспроизводите, выделив его отдельно, письмо, направленное одним персонажем другому. Не знаю почему, но от этого относительно невинного стилистического ляпа редакторы просто звереют.

Перевод М.Визеля

М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского. Цит. по: В. Руднев. Словарь культуры XX века.

«Натуральная школа» - направление в русской литературе и публицистике, возникшее после объявления Александром II политики реформ и открытого их обсуждения. В целом соответствовала литературе «гласности и перестройки» 80-90-х годов XX века - и так же оказалась привязана к своему времени.

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее. Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п.

Не засоряйте диалог фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:
- До свидания!
- Всего хорошего!
- Очень рада была вас видеть!
- Приходите к нам в гости!
- Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.
- Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!


Можно было бы ограничиться одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?
- Да, именно так.
- Я не могу поверить.
- Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.
- Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

Неестественность

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в живой речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Исключение из этого правила: герой нарочно пытается говорить по-книжному, и видно, что это не стилистическая ошибка, а авторская задумка.

Устаревшие выражения

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Лишние слова будут резать ухо.

Несоответствие диалога ситуации или характеру героев

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, в которых злодеи в пылу битвы беседуют с героями о Добре и Зле - длинными предложениями с деепричастными оборотами.

Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о Колобке.

Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не станет просить: «Будьте любезны, Василий Иванович, подайте мне брандспойт!»

Перебор с атрибуцией

Иван взглянул в лицо Маше.
- Какая ты все-таки молодец, - сказал он.
- Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.
- Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не теряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Лишние наречия и прочие уточнения

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. Слова «всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы.

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.
- Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки .

Однотипная атрибуция


- Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.
- А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.
Бабушка отсчитала ей деньги.
- Не забудь купить сушек.
- А мне конфет! - послышался папин голос из-за двери.

Говорящие глаголы и ярлыки

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне говорящими атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Пример таких «накачанных стероидами» атрибутивных глаголов приводит Стивен Кинг в пособии «Как писать книги»:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот персонаж - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Характеризовать героя должны его слова и поступки.

Длинный диалог из коротких предложений

Ты куда?
- В деревню.
- А что там?
- Ничего.
- А зачем?
- Надоело.
- Почему?
- Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

Акцент и искажение речи

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя может хоть на миг возникнуть затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то лучше просто упомянуть, что герой картавит.

Употребление имени в диалоге

Здравствуй, Маша!
- Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

Пересказ чужих слов

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты не заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь избегать прямой речи в прямой речи или передавайте чужие слова так, как они звучат в обыденном разговоре.

Сегодня Машу встретил. Она спросила, куда я пропал, а я соврал, что у меня нет времени.

Пересказ того, что герои и так знают

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах…
- Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?
- Конечно, помню.

Некорректное использование иностранных выражений

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у профессионального переводчика или у носителя языка.

Перебор со сленгом и матом

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать».

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - «авангардные» романы, выходящие тиражом в 500 экземпляров.

Помним, что никто нас не осудит за отсутствие ненормативной лексики, а вот растерять читателей из-за обилия мата вполне возможно.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, то есть без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя. Пример - разговор Чичикова и Ноздрева (Н. Гоголь. «Мертвые души»).

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

Нимфа, туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует…
- Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот «Нимфа»… Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский…

И. Ильф и Е. Петров. «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Герои не должны беседовать в вакууме. Создайте вокруг них живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть.

Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:
- Кума…
- Что, кум?
- Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук, и он сказал уму: прощай!
- Как это сердце ушло из рук?
- Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин. «Кума»

4. Пусть герои не только говорят, но и жестикулируют, передвигаются, гримасничают и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.
Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.
- Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?
В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков. «Мастер и Маргарита»

5. Следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотноситься со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

Практически каждый начинающий сталкивается с тем, что его диалоги получаются слишком неестественными или не информативными: много слов и мало смысла, а сам персонаж говорит так, как никто в жизни не говорит. Читатель любит хорошие диалоги, наслаждается ими. Некоторые даже пропускают абзацы и страницы, чтобы быстрее добраться до разговоров между персонажами.

Прислушайтесь к самому себе

Сложно писать диалоги, пока четко не уясните, как выглядит разговорная речь. Прислушайтесь к тому, как меняется тональность и словарь, когда вы говорите на разные темы, как кардинально меняются и смешиваются эмоции.

  • Как именно вы начинаете разговор?
  • Как структурируете предложения?
  • Как влияют на то, как вы структурируете предложения?
  • Какие эмоции меняют вашу речь кардинально?
  • Какие слова вы чаще всего используете?
  • Вы говорите согласно правилам или нарушаете правила?
  • Используете ли вы сленг?
  • Меняется ли он в зависимости от ситуации?

Прислушайтесь к другим

Персонажи должны говорить по-разному и это первое правило любого романа или сценария (разве что это не задумано нарочно, как в «1984»).

Отмечайте разговорные шаблоны других людей, замечайте оригинальные моменты. Подойдут не только ваши знакомые, но и персонажи из кино. Отличным заданием будет взять двух примерно одинаково разговаривающих людей и выяснить ключевую разницу между ними. Чем они руководствуются? Вполне возможно, что за одинаковым внешним проявлением стоит совершенно разная глубинная составляющая.

Прочтите хороший разговорный сценарий

Точнее так: читайте много разговорных сценариев. Роман тоже может подойти, но вы потратите лишнее время на описание пейзажей и прочих моментов, которые вам сейчас не нужны.

Если у вас есть время, попытайтесь читать по два сценария в сутки на протяжении двух недель. Вы увидите, что к концу второй недели начинаете различать персонажей психологически и ощущаете, что они чувствуют. Возьмите все сценарии Квентина Тарантино и устройте длительный забег. В это время желательно не читать ничего другого, вы должны быть целиком и полностью поглощены диалогами.

В любом диалоге должен быть конфликт

В жизни мы можем сутками обходиться без конфликтов в разговоре, в литературе и кино они быть обязаны. При этом диалог всегда должен преследовать две цели:

  • Решать проблемы конкретного диалога
  • Решать проблемы всего сюжета

Даже если вы описываете семейный ужин идеальной семьи, что-то должно случиться. Каждый персонаж за столом должен иметь свою личную цель, которая так или иначе противоречит целям других персонажей. Только помните о том, что конфликт не должен быть высосан из пальца. Возможно к нему приведет цепочка событий, после каждого из которых персонаж будет заводиться все больше и больше.

Диалог должен иметь цель

Даже если вы хотите поссорить персонажей, сам диалог и его обстановка должны гармонично вплетаться в сюжет и мир рассказа.

При этом диалог должен соответствовать нескольким критериям сразу:

  • Ведет историю вперед . Разговоры в реальной жизни - зачастую просто болтовня без особого смысла, в истории же такого быть не может. Если диалог не движет историю вперед, он должен быть удален.
  • Характеризует персонажей . Каждый персонаж в диалоге и конфликте обязан раскрываться по-своему.
  • Обеспечивает информацией . Разговор персонажей помогает раскрывать предысторию мира, рассказывает о детстве главного героя и так далее. Это называется экспозицией.

Ведите диалоги в своей голове, когда пишете

Крайне важно перейти на «формат диалога» в своей голове и думать только таким образом. Вы наверняка заметили, что описание и диалог - два совершенно разных искусства. Поэтому настройте себя именно на разговорную речь. Читайте вслух то, что пишете.

Когда напишете, прочтите это вслух

Диалог, написанный на бумаге, может звучать фальшиво, если его произносить вслух. Вы можете возразить: какая разница, как он звучит в реальной жизни, если я пишу роман, который будут читать? Дело в том, что вы как автор лишены острого чувства критики, когда пишете. И диалог на бумаге может лишь казаться гармоничным.

Если что-то звучит неестественно, исправьте это

Это одно из самых главных правил диалогов. Бывает, что вы прочли диалог вслух и кажется, что все более-менее нормально, но вас не покидает странное чувство фальши. Не нужно приглушать его, перечитайте еще раз и подметьте, какая часть вас смущает. Возможно придется удалить отдельные слова, а может быть целые части диалога. Не убеждайте себя в том, что нормально - это хорошо.

Желаем вам удачи!

1. Познакомить учащихся с понятием “диалог”.
2. Развивать умения и навыки составлять диалог на предложенную тему, расставлять знаки препинания при диалоге.
3. Воспитывать культуру речи.

Ход урока

Психологический настрой на урок:

– Я в школе на уроке,
– Сейчас я начну учиться.
– Я радуюсь этому.
– Внимание мое растет.
– Я как разведчик все замечу.
– Память моя крепка
– Голова мыслит ясно.
– Я хочу учиться.
– Я готов к работе.
– Я работаю.

У: Спасибо. Мы настроились на рабочий лад.

– Сегодня, ребята, у нас будет не совсем обычный урок. Вы попробуете себя в роли актёров, экспертов по русскому языку, писателей и даже редакторов.

А цели и задачи для всех нас будут общие: мы должны будем решить

– что такое диалог?
– где он встречается в речи?
– как выделяется на письме?

Но без вашей помощи, вашего активного участия в работе это будет трудно сделать.

– Итак, откройте тетради, запишите дату, вид работы (классная работа), тему урока.
– А сейчас учащиеся вашего класса инсценируют небольшое стихотворение О.Григорьева “Яма”.

Ваша задача будет состоять в следующем: внимательно прослушать стихотворение и ответить на вопросы:

– Сколько персонажей участвует в разговоре?
– Кто из персонажей диалога заслуживает осуждения и почему?

Инсценирование стихотворения.

– Яму копал?
– Копал.
– В яму упал?
– Упал.
– В яме сидишь?
– Сижу.
– Лестницу ждешь?
– Жду.
– Яма сыра?
– Сыра.
– Как голова?
– Цела.
– Значит живой?
– Живой.
– Ну, я пошла домой.

– Итак, разговор двух или нескольких лиц называется диалогом.

– А в каком стиле речи чаще всего используется диалог? (В разговорном стиле, в обыденной, повседневной речи: в школе, на улице, дома.) Мы сталкиваемся с элементами диалога каждый день.

Работа с терминами “диалог”.

МОНО
ПОЛИ
ДИА лог
ЭПИ
ПРО

ДЖОТ ТОТС На каждом листочке бумаги придумайте одно слово, связанное с понятием “диалог” (например: беседа, информация и т.д.). проговорите это слово громко для членов вашей команды и запишите на одном листочке бумаги, положите в центр стола лицевой стороной вверх. У каждого из вас по 4 листочка. Итого в центре стола получится 16 листочков. Слова не должны повторяться.

Теперь оставьте на столе любые 9 карточек по три ряда.

ТИК-ТЭК-ТОУ Каждый член команды составляет по 1 предложению, используя любые три слова на одной линии (по вертикали, горизонтали или диагонали) из этих 9 карточек. Выберите лучшее предложение и зачитайте.

Чтение, размышление. Скажите пожалуйста сколько времени спросила Ольга.

1. Перед вами предложение с прямой речью. Запишите его, расставьте необходимые знаки препинания. Составьте схему. Помогаем партнерам по столу.

2. Посмотрите, как оформляется диалог на письме.

Вообразите же моё удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: А:
– Пожалуйста... нарисуй мне барашка! – П!
– А?.. – П?
– Нарисуй мне барашка, – попросил голосок. – П, – а.
(Антуан де Сент-Экзюпери.)

Итак, какие знаки препинания ставятся при диалоге?

  • Слова каждого из участников диалога называются репликой.
  • Каждая новая реплика пишется с красной строки. Перед ней ставится тире.
  • Этот знак помогает увидеть границу между высказываниями разных участников диалога.

Наблюдение над языком.

Сейчас мы познакомимся с вами с небольшим шутливым стихотворением, и вы должны подумать и ответить:

– Есть ли в этом стихотворении диалог, и в каком стиле речи он встречается?
– Согласны ли вы с героем стихотворения? Почему он не прав?

Выразительное чтение стихотворения Григория Граубина “Ленительный падеж”.

Спросили Лежебокина:
– А ну-ка, расскажи,
За что так ненавидишь ты,
Не любишь падежи?
Давным-давно все школьники
Их знают назубок.
И за два года выучить
Лишь ты один не смог.
Ответил он рассерженно:
– В том не моя вина.
Пусть им, сперва, ученые
Изменят имена.
Ведь я падеж творительный
Нарочно не учу:
Трудиться,
А тем более
Творить
Я не хочу.
Такой падеж, как Дательный,
Я с детства не терплю.
Давать, делиться чем-нибудь
С друзьями не люблю.
Предложный ненавижу я:
Чтоб не учить урок,
Приходиться выдумывать
Какой-нибудь предлог.
А на падеж Винительный
И вовсе я сердит.
Отец во всякой шалости
Всегда меня винит.
– Да, переделка, кажется,
Серьезная нужна.
А сам бы смог ты новые
Придумать имена?
– Давно придумал:
Взятельный,
Грязнительный,
Лежательный,
Грубительный,
Ленительный
И, наконец, Простительный !

– Ребята, а нет ли среди вас Лежебокина? Хорошие ли вы друзья?

Микс-Фриз-Груп под музыку двигаются, музыка останавливается и задается вопрос, требующий числового ответа, дети должны объединиться:

1. Сколько падежей в русском языке? (6) Назовите их.
2. Сколько лиц, как правило, участвует в диалоге? (2)
3. Сколько главных членов предложений в русском языке? (2) Назовите их.
4. Сколько второстепенных членов в русском языке? (3) Назовите их.

– Где же ещё может встречаться диалог? (В художественном произведении – художественный стиль.)
– А в сказках используется диалог?

Братья молча постояли
да в затылке почесали.
“Спрос не грех. Прости ты нас, –
Старший молвил, поклонясь: –
коли так, не заикнуся
уж о том”. – “я не сержуся, –
тихо молвила она: –
и отказ мой не вина”.
Женихи ей поклонились,
потихоньку удалились,
и согласно все опять
стали жить да поживать.

Давайте постараемся вспомнить из какой сказки этот отрывок? (“Сказка о мертвой царевне и семи богатырях” А.С.Пушкин.)

– Кто с кем разговаривает?
– Почему царевна отказывает братьям?

Наблюдение над языком.

– Но иногда, используя диалог, мы не замечаем, что засоряем свою речь словами-сорняками.

Что мы делаем с сорняками, если пропалываем грядку? (Вырываем, уничтожаем.)

– Правильно. Послушайте сейчас небольшой текст и ответьте на вопрос: “Почему собеседник не понял нашего героя? Что ему помешало?”

Серёжа вернулся из кино.
– Что, хорошая была картина? – Спросил я.
– Ух, и здорово!– ответил он. – Сначала, значит, он вдруг узнаёт, а потом, ну, понимаете… Ну, словом, просто здорово…Понимаете?
Но я не понимал. Он так и не сумел мне толком рассказать, что же так понравилось ему в картине. Для такого рассказа у него не нашлось нужных слов.

КЛОК БАДИС Встретьтесь с партнером на 3 часа дня и обсудите с ним ответ на этот вопрос.

– Слова-сорняки засоряют нашу речь, обедняют её, не дают выразительно, точно, ярко рассказать о понравившемся кинофильме, прочитанной книге, делают речь бедной и невыразительной. И вы должны избегать таких слов в своей речи.
– А вот от каких слов мы никак не можем отказаться, разговаривая по телефону, покупая продукты в магазине, встречаясь или прощаясь друг с другом?

Здравствуйте, до свидания, спасибо, благодарю, извините, пожалуйста.

– Для чего нужно использовать эти слова в своей речи? (Вы показываете свою воспитанность, знание правил поведения, уважительное отношение к собеседнику.)
– Представьте себе такую ситуацию: вы позвонили другу (подруге), но его(её) не оказалось дома, а трубку подняла мама. С чего вы начнёте и чем закончите диалог?

Примерный диалог.

– Здравствуйте! Позовите, пожалуйста, Колю.
– А его нет дома.
– Пусть он перезвонит мне, когда придёт.
– Обязательно передам.
– Спасибо большое. Извините за беспокойство.

Итоги урока:

– Таким образом, что мы сегодня узнали о диалоге?

1. Диалог – разговор двух или нескольких лиц.
2. Диалог состоит из реплик и слов автора.
3. Каждая реплика пишется с новой строчки через тире.
4. Знаки препинания ставятся так же, как и при прямой речи, но диалог кавычками не выделяется.
5. Диалог используется в разговорном и художественном стилях.
6. Нужно правильно использовать слова автора при диалоге, избегая слов-сорняков и повторов.

Билетик на выход.

Ответить на 1 из этих вопросов, письменно.

Что такое ДИАЛОГ?
Какие знаки препинания ставятся при ДИАЛОГЕ?
В какой речи чаще всего употребляется ДИАЛОГ?
Как вы понимаете, что такое культура общения?

Домашнее задание: Составить небольшой диалог на тему: “Разговор по телефону”, используя “волшебные слова”.

>>Русский язык: Диалог. Знаки препинания при диалоге. Урок развития речи. Использование в речи изученных синтаксических конструкций (прямая и косвенная речь, диалог, цитирование)

Диалог. Знаки препинания при диалоге. Урок развития речи. Использование в речи изученных синтаксических конструкций (прямая и косвенная речь, диалог, цитирование

1. Анализ учебного материала

Прямую речь можно оформлять в виде диалога , если передаётся разговор двух и более человек. Сравните материалы, данные в двух столбиках, по плану:
1. Определите цель сравнения.
2. Укажите общее.
З. Укажите различия.
4. Сделайте вывод о том, как записывают диалог:
а) как выделяется;
б) как отделяется.

Дрожа всем телом от страха, Дрожа всем телом от страха,
Наташка стучала зубами и Наташка стучала зубами и
повторяла громко какое-то повторяла громко какое-то
непонятное слово: «Ва-ва-ва- непонятное слово:
ва-ва-ва-ва!» - «Если ты - Ва-ва-ва-ва-ва-ва-ва!
будешь дрожать вслух, - - Если ты будешь дрожать
сказал ей Мишка, - то мы не вслух, - сказал ей Мишка, - то
поймаем ни одного ужа». - мы не поймаем ни одного ужа.
«Хорошо, - сказала Наташка. - - Хорошо, - сказала Наташка.
Я буду дрожать про себя». Я буду дрожать про себя.
(В. Медведев) (В. Медведев)

Как в произведениях художественной литературы чаще оформляется чужая речь: в виде прямой речи или в виде диалога?

Вспомните из изученного ранее на уроках русского и украинского языка , что вы знаете о диалоге? Спишите диалог.

ДИАЛОГ - это вид прямой речи, который представляет собой разговор двух и более лиц, поочерёдно выступающих то говорящим, то адресатом речи.
Диалог (= прямая речь) состоит из реплик. Реплика является ответом одного собеседника на слова другого.

Пунктуация при диалоге

На письме диалог, как и прямая речь, оформляют системой знаков: диалог выделяется и отделяется.

ВЫДЕЛЯЕТСЯ

Каждая реплика диалога пишется с новой строчки, вместо кавычек пере репликой ставится тире. В конце реплики, в зависимости от интонации, ставится вопросительный или восклицательный знак, занятая внутри предложения или точка в конце предложения.

ОТДЕЛЯЕТСЯ

От слов автора диалог, как и прямая речь, отделяется в зависимости от положения слов автора по отношению к реплике диалога:
1) А:-П.
Он укоризненно сказал:
- Нина, это несерьёзно (Д. Рубина );

2) - П, (?!) - а .
- Это что-то новенькое, - буркнул Максим (д. Рубина);

3) - П,(?!) - а, - п .
- Я хотел с вами поговорить, - сказал он, - вернее, посоветоваться (Д. Рубина) ;

4) -П,-а.-П.
- Ничего, - сказала я. - Я карманная(Д. Рубина).

2. Чтение вслух

І. Выразительно прочитайте диалог по ролям. Объясните постановку знаков препинания. Определите тему и основную мысль текста.

ІІ. Выпишите по одному примеру реплик, соответствующих следующим схемам:

Левикова вдруг стала выкрикивать , как будто сводя с кем-то старые счёты:
- Память? Память - это верно, плохая. А вы бы спросили почему. Может, у него отец алкоголик? Может, он до трёх лет вообще не говорил, и все говорили не выживет?

Слёзы сдавили ей горло, и она замолчала, устыдившись собственных слов.
(По Г. Полонскому )

ІІІ. Словарная работа . Выпишите слова, вводящие чужую речь. Какие слова, вводящие чужую речь, передают чувства, эмоции, настроение? К выделенным словам подберите синонимы. Со словами кабинет, ансамбль составьте словосочетания.

3. Перевод диалога

І. Выразительно прочитайте диалоги. Объясните постановку знаков препинания. Переведите диалоги на русский язык и прочитайте их по ролям. Один из переведённых диалогов запишите.

Сидить за столом якась панночка i білети продає. Пiдiйшов i собі.
- Дозвольте мені, коли ваша ласка, білет!
- Нєту каже, усі попродала, тільки в первих рядах єсть.
- Отого ж мені й треба - первого ряду, - давайте його мені.
- Два рублі, - каже.
- Дарма, - відказую, - давайте!
Та й подаю їй два карбованці. Взяла гроші й дала білета.
(Б. Грiнченко)

Що ж воно буде? - спитав перегодом Остап. - Таж як хто підгледить твій очіпок, не мине нас халепа.
- А ось що буде! - рішуче промовила Соломія i з цими словами здерла з голови очіпок. Чорні буйні коси впали їй на плечі й вкрили їх нижче пояса.
- На, ріж...
- Що ти кажеш? - жахнувся Остап.
- Ріж, кажу...
- І тобі не жаль, Соломіє?
- Ані крихти... Ріж! - уперто намагалась молодиця й сіла долі.
- Та в мене й ножиць чортма.
- Ріж ножем!..
(М. Коцюбинський)

С л о в а р ь :
Перегодом (укр.) - (рус.) перегодя, спустя некоторое время.
Очіпок (укр.) - (рус.) чепец (головной убор).
Долi (укр.) - (рус.) на землю, вниз.
Чортма (укр.) - (рус.) жаргонизм, в значении «нет».

ІІ. Укажите обращения, неполные и односоставные предложения. Определите вид односоставных предложений.

ІІІ. Объясните, почему слова ласка и дарма могут стать «ложными друзьями» переводчика.

4. Пунктуационная работа

І. Спишите диалог. Расставьте в нём пропущенные знаки препинания. запомните, как правильно оформлять диалог.

«Ложные друзья» переводчика дезориентировали поэта Михаила Светлова во время работы над переводом с белорусского языка. Об этом вспоминает редактор.

Светлов позвонил по телефону и спросил
...Скажите, что означает по-белорусски слово твар ?

Ещё бы! Твар по-белорусски - лицо ответил редактор Светлов помолчал... потом спросил

А блага - это уже, я надеюсь, переводится на русский как благо? Почему и тут не клеится? Потому что блага по-белорусски значит плохо . А неблага - это неплохо пояснил редактор. Действительно, очень неплохо подтвердил поэт.

Михаил Аркадьевич, дорогой, такие ловушки часто подстерегают нас именно при переводе с родственных языков предупредил редактор.
(По И. Вороновской )

ІІ. Прочитайте данный диалог по ролям.

ІІІ. Словарная работа . В украинском языке слово благання обозначает мольба , в русском благо - добро , в белорусском блага значит плохо . Какую шутку могут сыграть «ложные друзья» переводчика при переводе с украинского на русский язык выражений: Я тебе благаю. Вiн звертався до матерi з благанням. Вiн вiдгукнувся на його благання. Сделайте правильный перевод.

С л о в а р ь :
Дезориентировали - дали неправильное направление, завели в тупик, т. е. дали неправильную информацию.

5. Распределительная работа

І. Данные глаголы в упражнении вводят чужую речь. Есть ли среди них синонимы? Сгруппируйте их и запишите. Дополните ряд синонимов своими примерами.

Говорить, кричать, сказать, ответить, попросить, потребовать, подтвердить, прошептать, произнести, предложить, согласиться, приказать, напомнить, умолять, молвить, подумать, докладывать.

ІІ. Используя глаголы данного упражнения и подходящие имена существительные, запишите слова автора, вводящие прямую речь.

6. Диалог

Разыграйте телефонный разговор «Звонок в какое-либо учреждение (магазин, мастерскую по ремонту чего-либо, театральные или концертные кассы и т. п.)». Подайте реплики в такой последовательности: приветствие, извинение, изложение причин звонка, продолжение разговора-диалога, уточнение деталей, которые вам надо выяснить.

7. Устное сочинение по картине

Работа в группах. Рассмотрите картину В. Маковского «Первый фрак». Подумайте, какие реплики могли бы произносить герои картины. Составьте рассказ по картине. Придумайте и введите в рассказ диалог.


8. Домашнее задание

Вариант 1 . Восстановите отрывок из рассказа В. Токаревой »О том, чего не было», используя слова из справки , вводящие прямую речь. Спишите. Прямую речь оформите в виде диалога.

Вариант 2 . Какие невыполнимые мечты были у вас в детстве? Напишите об этом сочинение, используя такие же синтаксические конструкции, как в данном тексте. Прямую речь оформите как диалог.

И был день, когда папа взял мальчика Диму в зоопарк и показал ему тигра. У тигра были глаза с вертикальными зрачками. Вокруг чёрного кожанного носа расходились чёрные круги. Уши торчали на голове, как два равнобедренных треугольника.
«Папа, я хочу тигра», - ... Дима, когда они отошли от клетки. Папа шёл и думал о своём. Дима... : «Ну, папа...». - «Ну что, что?» - раздражённо... папа.
Если бы Дима был постарше, он бы понимал, что в такие минуты о делах говорить не следует. Но Диме было только шесть лет, и он... : «Я хочу, чтобы тигр жил у меня в доме». - «Дома живут кошки и собаки, а тигры дома не живут», - ... папа.
(В. Токарева)

С п р а в к а . Попросил, настаивал, возражал, ответил, упорствовал .

Работа в парах . Разыграйте диалог «учитель - ученик». Проведите в паре опрос по теме «Прямая речь и диалог». Выполнив задание, поменяйтесь ролями.

А.Н.Рудяков, Т.Я. Фролова. Русский язык 9 класс

Отослано читателями из интернет-сайтов

Уроки русского языка, онлайн рефераты , изучай русский язык бесплатно, книги, учебники русский язык, конспекты на помощь учителю и ученику полный список тем по классам,домашняя работа

Содержание урока конспект уроку и опорный каркас презентация урока акселеративные методы и интерактивные технологии закрытые упражнения (только для использования учителями) оценивание Практика задачи и упражнения,самопроверка практикумы, лабораторные, кейсы уровень сложности задач: обычный, высокий, олимпиадный домашнее задание Иллюстрации иллюстрации: видеоклипы, аудио, фотографии, графики, таблицы, комикси, мультимедиа рефераты

Что еще почитать