Эней спускается в аид. Как представляли ад в древней греции

«Знак вопроса» 10/91

Будет ли конец света?

БАРАШКОВ Александр Игоревич

Исторические гипотезы.

Аид располагался в Керченском проливе

Аид древние греки помещали в разных местах, можно назвать десятки адресов входа в Аид. Самым популярным местом в позднюю эпоху считался вход в расщелину у мыса Тэнар на юге Пелопоннеса. Но все же наиболее древнее место, которое можно реконструировать по мифам, - это район современного Керченского пролива.

Редко отмечают тот факт, что Гомер поместил Аид не где-нибудь в Средиземноморье, а именно здесь. По-видимому, Гомер основывался на древнейших, возможно догреческих, легендах о царстве мертвых, о загробном мире (первые сведения об этом районе дают легенды об аргонавтах). Эти представления лежат в основе «личной» эсхатологии - учения о том, что ожидает человека после смерти.

Такие представления впоследствии легли в основу более сложных эсхатологических учений о Конце Света, который ожидает все человечество.

После внимательного чтения «Одиссеи» Гомера сомнения относительно места Аида должны немедленно рассеяться. Откроем поэму:

Прежде, однако, ты должен, с пути уклоняся, проникнуть

В область Аида, где властвует страшная с ним Персефона...

(пер. В.А. Жуковского) -

Судно дошло до предела глубокой реки Океана.

Там находится город народа мужей киммерийцев...

Гомер определяет точно - Аид расположен там, где находится город киммерийцев. Кто такие киммерийцы? Где они жили?

О киммерийцах нам точно известно, что жили они у Керченского пролива. Когда-то они были потеснены соседями - скифами. Тогда одна часть киммерийцев ушла за Балканы и там ассимилировалась, а другая часть осталась и растворилась в местных народах уже во времена греческой колонизации Черного моря. Оставшиеся киммерийцы жили вокруг Керченского пролива, потому в древности этот пролив назывался - Боспор Киммерийский.

Внимательный читатель возразит: Гомер подробно описал Аид. Аид - далеко не курорт. Там холодно, темно, там никогда не появляется солнце... И это в Причерноморье? Где лечат солнцем?

Но геофизику понятно, что имел в виду Гомер при описании климата Аида. Гомер ничуть не отступил от истины!

Гомер жил приблизительно в VIII веке до н.э. И в это и даже в более позднее время климат Крыма и Кавказа был гораздо суровее, чем теперь. И не только Крыма и Кавказа! Данные гляциологии, науки о ледниках, говорят о том, что промежуток между 1300 и 500 годами до нашей эры был эпохой похолодания. В это время происходило восстановление исчезнувших и отступивших ранее ледников на огромном пространстве от территории Аляски до Исландии.

Для доказательства суровости климата Причерноморья в это время не нужно заглядывать в учебники геофизики. Можем открыть, например, Геродота, описавшего климат Скифии (Крыма, Кавказа и части близлежащих территорий). Свидетельству Геродота можно доверять, поскольку он сам совершил путешествие из Малой Азии к Ольвии - греческой колонии в Скифии:

«Все осмотренные нами страны отличаются столь суровым климатом, что в течение 8 месяцев здесь стоит нестерпимый холод... Замерзает и море и весь Киммерийский Боспор, так что живущие по сю сторону пролива скифы толпами переходят по льду, переезжают по нем в повозках на другой берег к синдам».

Вспомним и жалобы на холод сосланного в низовья Дуная Овидия, свидетельствовавшего, что в его время Дунай полностью покрывался льдом. Или откроем Вергилия - римского поэта, который натуралистически описал современный ему климат этого района в поэме «Георгики»:

Там, где скифы живут, где Меотики воды,

Там, где желтый песок Истр мутный течением крутит...

На поле не появляется там травы, ни листвы на деревьях;

Но безобразны лежат под сугробами снега и толстым

Льдом просторы земли, семи локтей достигая.

Вечно зима, и вечно там дышат холодом Кавры.

Более: бледную тень там и солнце вовек не рассеет...

(пер. СП. Шестовского)

Семь локтей льда! Очевидно, климат Кавказа и Крыма был в те времена не похож на современный черноморский климат. Климат нашей планеты, как видно, испытывает крупные колебания даже на таком относительно коротком отрезке истории, как три тысячи лет.

Значит, гомеровский рассказ о климате Аида не фантазия, а документальное свидетельство о земле киммерийцев, расположенной возле Киммерийского Боспора (Керченского пролива). Но Гомер описывает не только климат Аида, но и его ландшафт, его реки. Если найдена земля киммерийцев, то, наверное, можно найти и реки Аида.

Мы вступаем в очень интересную область. Вначале прочтем отрывок из поэмы Гомера «Одиссея»:

Реки увидишь в Аиде Пирфлегетон с Ахеронтом,

Там и Коцит протекает, рукав подземного Стикса,

Там и скала, где шумно стекаются оба потока.

(пер. П.А. Шуйского)

Одиссей в поэме Гомера пересекает море, потом «видит реки Пирфлегетон и Ахеронт», эти реки стекаются у некого утеса, рядом с которым расположен вход в пещеру Аида, перед пещерой - асфоделевый луг, по которому блуждают тени умерших, вышедшие из мрачных глубин Аида, из Эреба.

В саму пещеру Одиссей не входит, но он знает, что там протекает подземная река Стикс. Не следует путать Аид и Тартар. Тартар расположен глубже Аида, и в нем томятся тени богов и титанов, свергнутых некогда Зевсом.

Описание рек Аида заставляет нас перенестись в очень отдаленную эпоху. Дело в том, что здесь Гомер описывает ландшафт района, прилегающего к современному Керченскому проливу, но такой, каким он был шесть тысяч лет назад (задолго до плавания Одиссея).

Дело в том, что тогда Черное морс не соединялось со Средиземным, так как не было пролива Дарданеллы, и уровень воды в Черном море был на сто метров ниже его современного.

Прорыв перешейка Дарданелл, вызванный землетрясением чудовищной силы, привел к образованию Мраморного моря, бывшего до этого озером, которое соединялось рекой (на месте будущего пролива Босфор) с Черним морем. Ученые еще не пришли к единому мнению относительно времени этой катастрофы. Одни предполагают, что произошло это землетрясение где-то в пятом тысячелетии до нашей эры, другие называют более близкие сроки, вплоть до двухтысячного года до нашей эры.

Последствия этой катастрофы были грандиозны. Уровень воды в Черном морс за короткий срок поднялся более чем на сто метров. Были затоплены огромные площади Черноморского побережья. Береговая линия на низменном восточном берегу моря отодвинулась почти на двести километров. На месте бывшей низменности, по которой текли (и стекались в одно русло) реки палео-Кубань и палео-Дон, образовалось Азовское морс.

Геофизическое подтверждение реальности этой катастрофы было найдено известными советскими геологами А.Д. Архангельским и Н.М. Страховым, изучавшими осадочные породы дна Черного и Мраморного морей. В книге «Земная кора и история развития Черноморской впадины», изданной в 1976 году, можно найти реконструкцию прежних границ Черного моря, какими они были до последнего соединения Черного моря со Средиземным.

В работах ученого Виноградова был сделан вывод, что изменения палеосолености Черного моря были тесно связаны с водообменом Черного моря со Средиземным. Эти изменения были изучены по кернам осадочных пород. В случае прекращения водообмена происходило осолонение вод, и наоборот.

Исследовались осадочные породы Черного и Мраморного морей, и эти исследования показали, что до глуб1 ]ы ста метров не происходило осадконакопления ранее 2 - 6 тысячелчий до н.э., так как в то время эти районы были сушей.

Во время катастрофы большое количество органического материала оказалось под водой. Разложение органики привело к образованию первичного черноморского сероводорода. Затрудненный водообмен между верхними пресными водами и нижними более солеными, начавшими поступать из Средиземного моря, привел к образованию так называемого клина солености и плотности, который препятствует проникновению в глубинные воды кислорода. Отсутствие кислорода означает, что в глубинах моря при разложении органики и сульфатов, растворенных в воде солей начинает выделятся сероводород, который накапливается в воде.

В то время еще не было Азовского моря. По долине, на месте будущего моря, текли и стекались в одно русло реки Дон и Кубань. В таком случае Пирфлегетон - это Кубань, Ахеронт - Дон, либо наоборот. Коцит - это либо Ея, либо Чолбас. Вполне возможно, что тогда Ко-цит уходил под землю, так же как делают это сегодня реки Ея и Чолбас, и потому считался «рукавом подземного Стикса».

Пирфлегетон часто называли огненной рекой - возможно, это объясняется тем, что она (Кубань) протекает мимо цепи грязевых вулканов Таманского полуострова - Карабетовой горы, Цимбалы, Бориса и Глеба и т.д.

Перед выходом в море Пирфлегетон (Кубань) и Ахеронт (Дон) стекались в одно русло - в русло Ахеронта. И Ахеронт впадал в Черное море.

Продолжения этих русел на дне Азова прослежены и нанесены на карты. Может быть, имеет смысл поискать и тот утес, о котором говорил Гомер, у которого стекались Пирфлегетон и Ахеронт.

Об Аиде рассказывается и в поэме Аполлония Родосского «Аргонавтикз». Эта поэма восходит к мифам об аргонавтах, возникших в догомеровскую (а возможно, и в догреческую) эпоху. Гомер, безусловно, опирался на описания Аида в тех легендах, поскольку и Гомер, и Аполлоний одинаково рассказывают об Аиде.

Заметим, что аргонавты также приплывают к устью Ахеронта после того, как они проходят через Босфор (Симплегады) и пересекают Черное море. То есть и Аполлоний помещает Аид недалеко от Колхиды (Кавказа) у Керченского пролива.

В гавань они вошли Ахеронтова мыса с охотой.

Вверху мыс воздвигался крутым и высоким утесом,

В море как будто глядясь Вифинское. Скалы же мыса

вглубь вкоренились, и море их моет, а окрест

Волны катятся одна за другой, гул подъемля над мысом.

На крутине ряд платанов растет, ветви вширь пораскинув.

ОМ же от нее ниспускается в сторону суши,

Набок немного беря, лощина с пещерой Аида,

Лесом и скалами прикрытой, откуда морозный

непрестанно из недр поднимаясь холодных.

("Арганавтика", Церетели)

Приведем одну более позднюю песню:

Не ковыль в поле травушка шатается –

Шатался, завалялся добрый молодец,

Пришатнулся, примотнулся к тихому Дону,

Кто тут есть на море перевозчиком,

Перевезите меня на ту сторону!

Перевезите, мои братцы, схороните меня,

Схороните меня братцы, промеж трех дорог:

Промеж Тульской, Петербургской, промеж Киевской.

В головах моих поставьте животворящий крест,

В ногах моих поставьте ворона коня,

В правую руку дайте саблю вострую.

(Собрание народных песен П. В. Киреевского)

Три дороги, которые упоминаются в песне, это, видимо, поздняя переработка легенды о трех реках: Ахсронте, Прифлегетоне и Стиксе Здесь надо вспомнить и камень, который в русских сказках и песнях находится на пересечении трех дорог или у огненной речки Смородины, за которой также лежит царство мертвых. «Ничего то вы горы не породили, породили один бел горюч камень, из-под камушка течет, течет речка быстрая, по прозванью речка, речка-то Смородинка.» Возможно этот камень, нередко называемый «бел горюч камнем Алатырем», и скала, упоминаемая Гомером и Аполлонием Родосским, у которой стекались реки Аида? Перевозчик же, перевозящий добра молодца, это, Очевидно старец Харон.

Образ этого перевозчика встречается и в сказке «Марко Богатый и Василий Бесчастный». Само имя богатого купца однозначно указываем на место действия этой сказки. Марко - венецианское имя, венецианцы в средние века торговали.в Крыму и на Кавказе, строили там города и крепости. Вполне возможно, что имя венецианского купца заменило имя его предшественника-грека, скифа, или киммерийца.

В этой сказке Василий Бесчастный совершает путешествие к Змею Горынычу, который, очевидно, жил в царстве мертвых. То, что именно Змей был владыкой этого царства, подтверждают многочисленные сказки и былины.

Василия к Змею перевозит «старый дед, до колен борода». Перевозчик просит Василия узнать у Змея Горыныча - то есть у владыки царства мертвых, долго ли ему еще перевозить, долго ли ему маяться? Василий узнает, что перевозчику достаточно передать кому-нибудь свое весло и оттолкнуть лодочку. Впоследствии славянский Харон передает свое весло Марко Богатому и уходит на покой.

Славянский Аид-пекло всегда описывается одинаково. И это описание близко к тому, которое мы находим в греческих мифах. «Вот пошел Василий дальше. Шел, шел, пришел на зеленый луг асфоделевый. На лугу большой дворец из человеческих костей выстроен».

Кроме Змея Пеклом-Аидом управляла и женщина, жена Змея вспомним греческую Персефону. Звали ее Морана. В сказках ее часто именовали Марьей Моревной - так как она жила близ моря. Заметим, что «Мораной» называли Смерть древние индийцы-арии, которые, как полагают, пришли в Индию из-за Гималаев и с Кавказа. Это говорит о том, что образ Мораны возник во времена индоевропейской общности во II - III тысячелетии до н. э., когда предки многих индоевропейских народов, в том числе и скифов-праслав5ш и ариев-индоиранцев, говорили на одном языке.

Вспомним, например, что в этом царстве течет огненная река. Аналог этой реки - «огненная река», текущая от престола Бога, о которой рассказывал пророк Даниил (Дан., 7; 10). Вспомним и суд над душами в Аиде, осуществляемый царем Миносом, и Страшный суд, совершаемый Богом (Откр., гл 20).

Все вышеизложенное еще раз говорит о важности катастрофы 63 года до н.э., произошедшей у Керченского пролива (на месте Аида греческих легенд), а также о возможности передачи сведений о катастрофе оттуда в Малую Азию, где эти рассказы могли быть включены в апокалипсические пророчества. Землетрясение 63 года произошло, как мы помним, во время празднеств богини Деметры.

А теперь попытаемся представить, как проходил этот праздник. В-центре внимания верующих тогда были мистерии, театрализованные представления, во время которых разыгрывались сцены из мифов о Деметре.

Деметра, согласно этому, мифу, так тосковала по дочери, что перестала следить за плодородием, и на земле начался голод. Чтобы прекратить бедствие, Зевс повелел Персефоне три четверти года проводить с матерью, а четверть года у мужа. Когда Персефона гостит у Деметры, земля плодоносит, сменяются весна, лето и осень, а когда она возвращается к Аиду, начинается зима.

Празднества в честь возвращения Персефоны к Деметре, в честь наступления весны, всегда связывались в сознании верующих с образом покинутого разгневанного Аида.

Так что греки, пережившие землетрясение, «крупнейшее из когда-либо бывших», которое привело к «большим бедствиям для городов и полей», считали, что оно не толькодело рук Деметры, но и Аида, тем более что эпицентр землетрясения находился как раз там, где был когда-то Аид. Они-то, конечно, помнили об этом! Гибель Содома и Гоморры

Реки подземного царства: Ахеронт, Лета, Стикс. Неумолим и мрачен Аид, владыка полного ужасов подземного мира. Никогда не проникают солнечные лучи в царство мертвых. Через бездонные пропасти лежит туда путь с поверхности земли. Мрачные реки отделяют сумрачное царство Аида от мира живых людей. Первая река — Ахеронт, через которую в утлом челноке перевозит тени умерших старый перевозчик Харон; вторая — Лета, дающая забвение: забывает всякий, испивший ее воды, все на свете, даже собственное имя; третья — Стикс, окружающая со всех сторон царство теней. Поэтому самая нерушимая клятва у бессмертных — клятва водами Стикса, никто и никогда не смеет ее нарушить.

Пес Кербер. Мрачны поля в царстве Аида. Вечно блуждают по ним тени умерших. Тихо раздаются их стоны, едва уловимые, похожие на шелест опавших листьев. Но никто не может возвратиться из царства печали на милую землю — сторожит выход трехглавый пес Кербер, на шее которого вместо гривы сплетаются в клубок шипящие змеи, а из трех оскаленных пастей капает на землю ядовитая слюна.

Дворец Аида и его служители. В глубине подземного мира, куда не доходят ни свет, ни радости, ни печали земного мира, стоит дворец Аида. Восседает в нем на золотом троне в окружении грозных, неумолимых богов повелитель преисподней. Здесь же находятся богини Эринии, которые преследуют преступников. Держат они в руках бичи и змей, которые язвят и жалят людей с нечистой совестью! Нигде не возможно скрыться от мстительниц-Эриний. Рядом с Аидом — его верный слуга Танат, суровый бог смерти. На огромных черных крыльях, в широком черном плаще прилетает он к людям, срезает прядь волос с головы человека и отбирает душу. Могильным холодом веет от Таната.

Неподалеку от Таната его брат Гипнос, бог сна. Разные характеры у братьев: смерть неумолима и беспощадна, а сон дает отдых и силы. Неслышно носится Гипнос над землей и льет из рога снотворный напиток. В руках у Гипноса волшебный жезл. Едва коснется он жезлом глаз человека, как тот погружается в сладостный сон.

Геката. Еще одна великая и страшная богиня живет в Аиде — Геката. Она повелевает колдуньями и привидениями. У нее три тела и три лица, поэтому греки строили храмы в ее честь там, где пересекались три дороги.

Кровожадна Геката, она посылает на землю чудовище с медной ногой по имени Эмпуза, которое может обернуться очень красивой девой, ласковыми словами заманить человека в безлюдное место, напасть на него, выпить кровь и проглотить. А если ночь темна и страшна, выходит на землю сама Геката и бродит в окружении призраков и своры свирепых псов с берегов Стикса. Любят Гекату только колдуны: она помогает их козням. Но может и освободить человека от колдовства. Поэтому все оказывают ей почести, кто из боязни, а кто в надежде на помощь. В жертву Гекате приносят собак.

Сизиф. В Аид отправляют боги и тех, кто посмел их обмануть. Например, коринфский царь Сизиф хитростью сумел захватить в плен и заключить в оковы самого Таната, бога смерти. Люди перестали умирать, нарушился ход вещей, установленный Зевсом. Рассердился громовержец, послал бога Ареса на выручку Танату. Вырвал Арес бога смерти из цепей.

И первое, что сделал Танат, — исторг душу Сизифа и отправил ее в мрачный Аид. Но еще раз обманул хитрый Сизиф богов. Успел он приказать своей жене, чтобы не приносила она жертв подземным богам. Когда Аиду надоело ждать этих жертв, Сизиф сказал ему: “О великий бог! Отпусти меня ненадолго на землю, я потороплю жену с приношениями!” Поверил ему Аид, но Сизиф и не подумал выполнить свое обещание. Весело смеялся он над тем, как ловко обманул владыку подземного мира. Пришлось богам еще раз посылать за ним Таната.

Обрекли Сизифа на вечное наказание. Должен он катить вверх, на крутую гору, тяжелый камень. Весь покрыт он потом, все ближе, ближе вершина... Кажется, еще одно усилие — и достигнет Сизиф цели. Но вырывается камень из его рук и с грохотом катится вниз; и снова принимается Сизиф за свой тяжелый, нескончаемый труд.

Тантал. Жестоко мучается в Аиде и Тантал — сын самого Зевса. Был он когда-то богаче и счастливее всех на земле. Часто боги пировали в его дворце; случалось и Танталу подниматься на высокий Олимп и пировать у богов. Боги смотрели на Тантала, как на равного им.

Возгордился Тантал от такого великого почета, стал считать себя равным даже своему отцу, великому Зевсу. Высокомерие и заносчивость Тантала толкнули его на страшное преступление: желая проверить, всеведущи ли боги, убил Тантал своего юного сына Пелопса и под видом кушания подал его мясо на пиру бессмертным богам. Никто из небожителей даже не прикоснулся к тому, что лежало на блюде. Оживили они мальчика, стал он еще красивее, чем был раньше. Преступника Тантала заключил Зевс в Аид и обрек на вечные муки. Стоит он по горло в чистой, прозрачной воде, и мучает его страшная жажда, но едва наклоняется, чтобы напиться, — вода отступает. Над головой Тантала свисают с деревьев прекрасные плоды, терзает его мучительный голод, но стоит ему протянуть руку, — ветви поднимаются вверх. А над тем местом, где находится Тантал, нависает громадная скала. Вот-вот упадет она и раздавит Тантала, постоянно находится он в страхе. Так вечным страхом, голодом и жаждой обернулось для Тантала его неуважение к богам и жестокость.

Читайте также другие темы главы I «Космос, мир, боги» раздела «Боги и герои древних греков» .

Путешествие из Карфагена до западного побережья Италии оказалось намного легче по сравнению с тем, которое троянцы совершили в обратном направлении. Большой потерей для всех стала гибель опытного кормчего Палинура, утонувшего, когда конец их мытарствам на море был уже близок.

Когда Эней гостил у прорицателя Гелена, тот посоветовал ему искать пещеру Сивиллы {49} кумнской, женщины глубокой мудрости, которая могла предсказать будущее и дать полезный совет троянцам, какими должны быть их дальнейшие шаги. Эней нашел Сивиллу, и она обещала сопровождать его в подземный мир, где он узнает правду от своего отца Анхиза, скончавшегося как раз перед насланной Юноной бурей. Вместе с тем она предупредила его, что это будет нелегкое предприятие.

…О, рожденный от крови всевышних,

Сын Анхиза, поверь, в Аверн спуститься нетрудно.

День и ночь распахнуты двери в обиталище Дита.

Вспять шаги обратить и к небесному свету пробиться -

Вот что труднее всего.

Если он решится, она пойдет вместе с ним. Но прежде всего ему нужно найти на одном из деревьев ветвь с золотыми листьями, которую он должен обломить и взять с собой. Только с этой ветвью в руках его допустят в Аид. Эней в сопровождении преданного Ахата тотчас же пустился на поиски. Найти ее было совершенно невозможно. Почти потеряв надежду, они наконец забрели в самую чащу, где заметили двух голубков – птиц, посвященных Венере. Друзья последовали за ними, пока не вышли к Авернскому озеру с темной и дурно пахнущей водой, неподалеку от которого, как говорила Сивилла Энею, находилась пещера, из которой можно попасть прямо в Аид. Голубки вспорхнули на дерево, через густую листву которого можно было разглядеть какое-то ярко-желтое сияние. Это и была ветвь с золотыми листьями. Обрадованный Эней отломил ее и отнес Сивилле, после чего они отправились в подземный мир.

Эней и Сивилла входят в лодку Харона

До Энея там побывали и другие герои, не обнаружив там для себя ничего особенно страшного. Правда, толпы мятущихся душ все-таки устрашили Улисса, но Тесей, Геракл, Орфей и Полидевк больших препятствий на своем пути не встретили. Даже робкая Психея отважилась пойти в Аид в одиночку, чтобы добыть у Прозерпины волшебного снадобья для Венеры, и не увидела там никого страшнее трехглавого Кербера, которого смогла легко укротить с помощью медовой лепешки. Но на пути римского героя один ужас сменялся другим. Обряд, совершив который Сивилла рассчитывала начать их совместное путешествие, мог перепугать и самого смелого человека. В самый темный час на берегу озера перед пещерой она принесла в жертву Гекате, ужасной богине ночи, четырех черных бычков. Когда она положила жертвенные части их туш на пылающий на алтаре огонь, земля содрогнулась и закачалась у них под ногами и откуда-то издали сквозь тьму донесся лай собак. Крикнув Энею: «Теперь тебе понадобится все твое мужество!» – она метнулась в пещеру, и тот неустрашимо последовал за ней. Они скоро увидели себя на дороге, погруженной во тьму, что, однако, не помешало разглядеть им по обеим ее сторонам ужасающие фигуры.

Там, где начало пути, в преддверье сумрачном Орка {50}

Скорбь ютится и с ней грызущие сердце Заботы,

Бледные здесь Болезни живут и унылая Старость,

Страх, Нищета, и Позор, и Голод, злобный советчик,

Муки и Тягостный Труд – ужасные виды обличья;

Смерть и брат ее Сон на другом обитают пороге,

Злобная Радость, Война, приносящая гибель, и здесь же

Дев Эвменид железный чертог и безумная Распря, -

Волосы-змеи у ней под кровавою вьются повязкой.

Вяз посредине стоит огромный и темный, раскинув

Старые ветви свои; сновидений лживое племя

Там находит приют, под каждым листком притаившись.

В том же преддверье толпой теснятся тени чудовищ;

Скиллы двувидные тут и кентавров стада обитают,

Тут Бриарей сторукий живет, и дракон из Лернейской

Топи шипит, и Химера огнем врагов устрашает,

Гарпии стаей вокруг великанов трехтелых летают…

Эней и Сивилла миновали их невредимыми и наконец достигли реки, через которую на лодке переправлялся какой-то старик. А на берегу они увидели зрелище, невольно вызывающее жалость и сочувствие: это были души, многочисленные, как листья, опадающие в лесу при первых зимних морозах. Все они простирали к перевозчику руки, умоляя его переправить их на другой берег. Но мрачный старик сам решал, кто из них может рассчитывать на место в его ладье: одних он пропускал, других отталкивал. Когда Эней выразил свое удивление происходящим, Сивилла объяснила ему, что они достигли места слияния двух великих рек преисподней: Кокита и Ахеронта. Перевозчика, как и следовало ожидать, звали Харон, а те, кого он не подпускал к своей лодке, были душами тех людей, которые не были погребены надлежащим образом. Они были обречены на бесцельные, бессмысленные скитания в течение нескольких сотен лет без какой-либо надежды найти себе место успокоения.

Когда Эней и его спутница приблизились к лодке, Харон сперва не проявил желания впустить их в нее. Он приказал им остановиться и объявил, что перевозит не живых, а только мертвых. Однако, взглянув на золотую ветвь, уступил и переправил обоих. На другом берегу им попытался преградить дорогу Кербер, но они последовали примеру Психеи. Сивилла заманила его медовой лепешкой, и пес не причинил им зла. Продолжая свой путь, спутники пришли к тому мрачному месту, где сын Европы Минос выносил окончательный приговор предстающим перед ним душам. Поспешив уйти подальше от этого неумолимого судьи, они вскоре оказались на Полях скорби, где обитали злосчастные любовники, которые, не справившись со своими бедствиями и страданиями, покончили жизнь самоубийством. В этом печальном, хотя и вызывающем невольное восхищение месте, среди миртовых рощ, Эней увидел Дидону. Он не мог поверить своим глазам. Та, заметив возлюбленного, заплакала.

– Это я был причиной твоей смерти? – задал он ей вопрос.

Она не взглянула на него и не удостоила ответом. Казалось, скорее можно было растрогать мраморную статую. Сам же Эней был настолько потрясен, что долго не переставал лить слезы после этой встречи.

Наконец они достигли развилки. Со стороны левой дороги доносились леденящие душу крики, стоны, резкие звуки ударов бичей и кандальный звон. Эней в ужасе остановился. Сивилла же велела ему ничего не страшиться и укрепить ветвь с золотыми листьями на стоящей на перекрестке стене. Там, налево, объяснила она, правит безжалостный Радамант, другой сын Европы, наказывающий грешников за их злодеяния. Правая же дорога ведет к Елисейским полям, где Эней встретит своего отца. Там, как они воочию убедились, не могли не вызывать восхищения ни поросшие шелковой травой зеленые луга и очаровательные рощи, ни великолепный свежий воздух и ласковое солнышко. Это была действительно обитель мира, спокойствия, блаженства. Здесь находились души великих и добросердечных людей: героев, поэтов, жрецов и всех тех, имена которых сохранились в человеческой памяти потому, что они помогали ближнему. Среди них Эней вскоре встретил и Анхиза, приветствовавшего сына с большой радостью. И отец и сын прослезились – это была встреча между мертвым и живым, сыновняя любовь которого оказалась настолько сильна, что привела его даже в царство смерти.

Конечно, им было что сказать друг другу. Анхиз проводил Энея к Лете, реке забвения, воды из которой должны непременно испить души тех, кто призван снова жить в верхнем мире.

Пьют забвенье они в уносящем заботы потоке…

Потом он показал Энею души тех, кто в будущем станет их потомками – его самого и Энея. В это время они ожидали у реки своей очереди напиться и забыть все то, что они совершили, и отчего страдали в прошлой жизни. Это были великолепные люди – будущие римляне, властители мира. Анхиз называл их одного за другим и повествовал об их будущих деяниях, которые люди не смогут забыть никогда. Перед прощанием он дал сыну советы: каким образом ему и троянцам лучше всего устроить жизнь в Италии и как избегать предстоящих им бедствий или справляться с ними.

Наконец они попрощались, но сдержанно, зная, что их разлука лишь временна. После этого Эней с Сивиллой отправились в обратный путь, а после Эней вернулся к кораблям. На следующий день троянцы отплыли в поисках обещанной им новой родины.


Царство мертвых греческая мифология описывает как очень мрачное место. Каким образом бог подземного мира Аид стал верховным правителем царства мертвых и смог превратить его в темное царство.

В прошлый раз мы остановились на том, что Аид и остальные сыновья Кроноса, будучи детьми, были проглочены собственным отцом. Разумеется, будучи богами, они не умерли, а просто оказались в его чреве. Аид и его братья и сестры росли в чреве отца, все кроме Зевса – ему удалось избежать гнева Кроноса. После когда Зевс вырастет он возвратиться к отцу и освободит своих братьев и сестер.
Выйдя на свободу, дети Кроноса объединились между собой и стали олимпийскими богами. Они силой захватили власть, свергнув своих отцов в грандиозной битве – титаномахии.

Победив в этой битве, провозглашенные олимпийские боги должны были как-то поделить власть. Три брата Зевс Посейдон Аид – трое мужчин олимпийцев согласились разграничить свои владения. Для Аида это был решающий момент, навсегда определивший расстановку сил среди богов. По закону тех времен, как старший сын Аид имел преимущество. Он имел право унаследовать большую часть. Но его младший брат Зевс не хотел уступать Аиду, он предложил тянуть жребий. Тот, кому выпадет небо, станет верховным правителем мира.
Боги тянули жребий. Посейдону досталось море, Зевсу выпало небо, тем самым он стал верховным правителем в древнегреческой мифологии. Аиду же достался худший вариант – страна мертвых.

В древней Греции отношение к мертвым не сильно отличалось от сегодняшнего. Поэтому Аида почитали совсем не так, как остальных богов. Другие боги также не приходили к нему, так как ненавидели смерть. Его царство мертвых всегда мрачное и давящее, место полное страданий множества душ. Царство мертвых греческая мифология представляла себе как бескрайний край темных пещер и рек. Это серое и мрачное место, где над водой нависает запах распада.
Пещеры в древней Греции были чем то вроде точками перехода от наземной жизни в подземную. Древние греки боялись Аида и его царство. Но еще больше они боялись мёртвых душ, которые не могли войти в царство мертвых. По мифу эти души возвращались и преследовали живых.

Спустя какое-то время бог подземного мира Аид начал превращать свой мир мертвых в настоящее царство. Как и положено царю он воздавал хорошим и наказывал плохих. Таким образом, Аид собрал группу охранников следящих за душами умерших. Цербера – жестокого трехголового пса. Гекатонхейров или сторуких охранников Тартара. И самого верного своего последователя – Харона. Именно Харон перевозил на реке Стикс души умерших людей. Лишь с помощью Харона можно было попасть в Аид. К тому же никто не мог пересечь Стикс бесплатно. За перевозку каждая душа обязана была дать перевозчику монету. Если у души нет денег, чтобы заплатить Харону, она будет вечно скитаться без отдыха около берега Стикса. Отсюда Греки всегда клали монету покойному либо на веки, либо под язык. Это был обязательный ритуал, за его невыполнение строжайше наказывали. Ведь иначе усопший мог бы вернуться в этот мир, а это могло бы отразиться уже на всех.

В мифологии древней Греции люди, покинувшие этот мир молодыми, умершие насильственной смертью и те, кто не был похоронен по всем правилам, становились неприкаянными духами. Эти духи не могут войти в царство мертвых, поэтому они неприкаянные, несчастные и злые. Те же души что попали в Аид, оставались там навсегда.


Наказание для тех, кто пытался сбежать из царства мертвых, было очень жестоким. Но некоторые все же принимали попытки к бегству.
Миф сизифов труд рассказывает о человеке, который первый осмелился пойти против воли Аида. Его имя Сизиф. Под самый конец своей земной жизни Сизиф задумал обмануть смерть. Он попросил свою жену не хоронить его. Он знал, что если его не похоронят его душа останется между миром живых и мертвых.
Обмануть самого Аида достаточно тяжело, поэтому Сизиф обратился к Персефоне. Он поведал ей, как он возмущен, ведь его жена даже не похоронила его! Персефона почувствовала к нему симпатию и рассердилась на его жену. Она разрешила Сизифу вернуться наверх и устроить жене взбучку. Конечно же, Сизиф даже не думал возвращаться в царство мертвых.

Как гласит легенда о сизифе , Аид, узнав о том, что он обманут, очень разгневался. Он тотчас вернул Сизифа обратно в подземный мир. Его наказание было болезненным и вечным. Он был послан в тартар, где на огромную гору он должен был катить вверх огромный круглый камень. А вечером добираясь почти до вершины, он измученный должен был смотреть, как камень вновь срывается и катится вниз. Он должен был терпеть эти муки ежедневно во веки веков, отсюда пошло выражение - сизифов труд.



Что еще почитать