Portuguese with pronunciation. Translations from Portuguese into Russian. Russian-Portuguese online translator from Google

We offer translation services from Portuguese: written translation, oral translation in Moscow, text editing in Portuguese and Spanish. Translations from Portuguese are handled by the Romance Languages ​​Department of the translation agency and are supervised by the Spanish editor.

Cost of translation from/to Portuguese (per standard page)

Portuguese
Service Price
390* / 480 rub./page.
960* / 1200 RUR/page.
960* / 1200 RUR/page.
540* / 660 RUR/page.
630* / 780 rub./page.
630* / 780 rub./page.
*Price includes discount on first order.

Our prices for translation from Portuguese are significantly lower than market prices. We manage to do this thanks to regular work with clients from Russia, Portugal, Spain, Brazil and Latin American countries. The cost of translation from Portuguese into Russian is indicated for one page of text. Translation into Portuguese is assessed based on the original text. The usual translation rate is about 6 pages per day, but for complex documents the period can be extended by 30-50%.

You can calculate the price of translation from Portuguese into Russian. Prices and availability of translators for Portuguese-language destinations are kept up to date.

It should be noted that there is low interest in translations from Portuguese into Russian among clients from Russia and Moscow, in particular. However, by creating this site, we hope to more actively involve Portuguese translators in the work of the agency and increase interest in the Portuguese language in general. We work with all popular foreign languages, however, Portuguese is not even included in 1% of all translations performed and we make additional efforts to promote written translation services from Portuguese so that our “Portugueseists” do not stand idle without work.

If the translation is intended for a wide audience whose native language is Portuguese, we recommend adding to the order the service of proofreading the translation by a native speaker. Our Portuguese translators live and work in Lisbon (Portugal) and Rio de Janeiro (Brazil). There are also translators in Mexico, Macau and China.

To edit and proofread the text, we only need the translated document; the translation into Portuguese can be done in another translation agency or by a translator. Please do not send us a translation into Portuguese made by a machine or online translator for editing; editing such text is not possible. Rates for text editing by a native speaker are per page.

The Ibero-Roman subgroup of the Indo-European language family includes a number of unique and inimitable languages, one of which is rightfully considered Portuguese. Among the Romance languages, it firmly occupies second place, second only to Spanish. It's funny, but all the speakers of this language (and there are about 240,000,000 people) are called Lusophones. This name is associated with the once existing Roman province called Lusitania, corresponding in extent to the territory of present-day Portugal.

Russian-Portuguese online translator from Google

Different meanings often require different translations. They are marked with short summaries or information related to areas of use that will help differentiate. Join us and help create the world's first online English-Portuguese dictionary. Portuguese Portuguese and Brazilian Portuguese are evolving languages. Therefore, translations from English to Portuguese will also change and evolve. so that the dictionary is updated with your own translations.

Translating from Russian to Portuguese today is not so easy. Significantly different from each other, languages ​​require highly specialized knowledge and skills. The only person capable of this task is a highly qualified translator or an online Russian-Portuguese translator from the “site”.

The Portuguese language remains exotic for the Russian-speaking population. An online translator acts as a kind of connecting link for many who want to understand the meaning of Portuguese speech. Fast, universally available and free, the online Portuguese translator allows you to connect all the words together and get a meaningful, understandable text.

Whenever a new English or Portuguese expression is proposed as an addition to the dictionary, it is marked as unverified. This means that it will still show up in the results when using an English-Portuguese dictionary but users know that they may not be 100% correct. So you don't miss registering with us today. Registered participants collect points and compete for the top position in the world rankings. Any participation, such as adding new Portuguese translations, will earn user points.

4.7/5 (total: 10)

The mission of the online translator www.site is to make all languages ​​more understandable and to make the ways of obtaining online translation simple and easy. So that everyone can translate text into any language in a matter of minutes, from any portable device. We will be very happy to “erase” the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!

Not sure about English to Portuguese translation? Then why not ask other users a question on the English-Portuguese forum? We are building the largest and most detailed free online dictionary in the world. You can be part of this by lending a hand with the Portuguese to English dictionary. For every Portuguese term added, the dictionary improves and its usefulness increases. The more users the better, the more varied the Portuguese-English translation. For example, there are many different Portuguese words with the same translation.






Here you can make a translation (do not forget to indicate your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us bears responsibility for what is happening!

If you want to learn Portuguese from scratch, a simple dictionary is not enough. And new media is not only good for vocabulary discovery, but also offers many other opportunities for learning a foreign language. Our language learning system does not yet have its own general online dictionary, but offers you the opportunity to create your own dictionary according to the topic.

This way you have your own personalized Portuguese dictionary with all the vocabulary that you personally consider important! You will find that learning Portuguese is much more enjoyable than we are used to learning the language in school. You will be amazed at how fast this can be in just a few minutes in everyday life. Using audiovisual techniques and an integrated speech recognition system, learning is never boring and your competencies in reading, listening, writing and speaking are specially trained.

Other translation resources

Through our free website, documents, texts and websites can be easily translated from English to Portuguese. For regular translations into Portuguese, you can request a free instant quote.

Translate text into Portuguese

Translate from English to Portuguese with our free text translation tool and vice versa. Just enter the text in Portuguese or English and click "Translate".

Website translation into Portuguese

Instantly translate entire documents or emails from English to Portuguese and vice versa. Easily translate documents into popular formats by uploading them to our online translation tool. With our free online translation tool, you'll get web pages translated into Portuguese instantly.

The Portuguese language, despite its 200,000,000 audience, still remains exotic for Russians. Originating from Latin and somewhat modified today, it has much in common with Spanish. However, where is Spanish and where is Russian! A mandatory “accessory” of a modern philologist is a Portuguese-Russian translator.

Automatically translate from Portuguese into Russian online - the most optimal solution in conditions that are far from ideal. Prompt access to the service and an equally prompt solution to the task at hand allow you to overcome the communication barrier that has arisen at once.

Professional translation services for Portuguese

Request a free instant quote for translation from English to Portuguese and vice versa. All of our Portuguese translators are professionally trained native speakers. Professional document translations for Portuguese. Professional translation into Portuguese.

Every day new translation possibilities are created in German and Portuguese, we must introduce them into our online dictionary. Certain specific terms, depending on their subject area, have different translations from German to Portuguese. For this reason, users can expand our online dictionaries.

The fear of being misunderstood or drawing erroneous conclusions based on what has been said can be easily overcome if you use the online Portuguese to Russian translator from the “site”. Available at any time, at home or in public places, it will become the key to your “linguistic confidence”, allowing you to get an answer to your “question” when necessary. Not without machine translation errors, the presented service nevertheless allows you to accurately determine the main idea of ​​a foreign “message” and give an adequate response to it. Join our community and get all the benefits of mobile translation!

To maintain a high quality standard, new German-Portuguese translations in the German-Portuguese dictionary only need to be checked by ten other users to be permanently included in the dictionary. You can register and start earning points for the World Cup. All entries, such as new Portuguese sentences in the German-Portuguese dictionary, give you points. If you are not sure whether the German-Portuguese translation is correct, you can always ask on the German-Portuguese forum.

Learn the language German-Portuguese dictionary

Portuguese is spoken by more than 215 million native speakers around the world. Portuguese has been the official language of many emigration streams for many centuries and is one of the most important minority languages ​​in many Western European countries as well as North America.

4.2/5 (total: 15)

The mission of the online translator www.site is to make all languages ​​more understandable and to make the ways of obtaining online translation simple and easy. So that everyone can translate text into any language in a matter of minutes, from any portable device. We will be very happy to “erase” the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!

This means that you can enter a German word for a German-Portuguese translation in the search field, on the other hand, you can also enter a Portuguese word and get a Portuguese translation. Since it is generally not easy to understand a word or put it into context, you get a sample sentence for each word, whether it is a German-Portuguese or a Portuguese-German translation. But you will also get synonyms, pronunciation and a lot of useful information to understand the word.

And how can you best do this? If you want to learn more about New Portuguese, try our Portuguese language coach. With it you will learn new Portuguese vocabulary in ropes, already completed rehearsals, or generally update your Portuguese vocabulary. Do you already have good to very good Portuguese language skills?

For us, being the best mobile translator means:
- know the preferences of our users and work for them
- look for excellence in details and constantly develop the direction of online translation
- use the financial component as a means, but not as an end in itself
- create a “star team”, “betting” on talents

Do you just want to find a Portuguese word or do you want to learn Portuguese properly? If you can answer “yes” to the last question, you are here. Whether on the road or at home, with Babbel you can always learn Portuguese or one of the other languages ​​we offer, simply and effectively. If you want to learn Portuguese, you can't skip the topic of "vocabulary". For some, this can be annoying because he can remember English or French lessons at school through the dictionary.

Classical Portuguese Dictionary

But now there are more and more varied ways to learn vocabulary than usual during school years. Of course, there is also the good old bilingual Portuguese dictionary. This is also quite fair as it is easy to use and suitable for both beginners and advanced users. For Portuguese students with previous knowledge, a monolingual dictionary is available in Portuguese. Here you will find a lot about the context of words and their correct use. The disadvantage of these printed dictionaries is their scale and the inconvenience associated with them.

A Portuguese medical expression may be similar to another scientific term, but has a different meaning or translation. Any new addition to the Portuguese-English dictionary must be corrected before it is finally included in the dictionary. This happens when 10 other users vote the translation as valid. Any activity in which you help improve dictionaries, such as adding new translations in Portuguese and English, makes you point to the world ranking list.

Free Russian-Portuguese translation

If you are not sure whether you are eligible for a translation, you can always ask other users on the Portuguese-English forum. Forum topics such as translation, grammar and other subjects related to the Portuguese language are discussed. Currently certified.

Besides the mission and vision, there is another important reason why we are engaged in the field of online translation. We call it the “root cause” - this is our desire to help children who became victims of war, became seriously ill, became orphans and did not receive proper social protection.
Every 2-3 months we allocate about 10% of our profits to help them. We consider this our social responsibility! The entire staff goes to them, buys food, books, toys, everything you need. We talk, instruct, care.

Therefore, so-called pocket translators are more practical for annual holidays in Portugal. These electronic dictionaries resemble a pocket calculator and display possible Portuguese translations after entering a search term on a digital display. It saves you time on longer browsing and searching and has the translation you need in seconds. Among electronic dictionaries there are already models that combine different languages ​​and even allow you to transport entire sentences. A relatively new form of dictionaries is the online dictionary.

This way, searching for words is very fast and, for example, you can store a dictionary to review them later. With a smartphone and an Internet connection, you can use the online dictionary not only at home on your desk, but also during Brazilian or Portuguese holidays. However, high roaming rates discourage many tourists from activating an Internet connection abroad. That's why pocket translators are still relevant.

In English, Arabic, Croatian, Danish, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Ukrainian. from English to Chinese, Croatian, Dutch, Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Ukrainian. This document describes what the exam tests, what the exam includes, and how it is scored.

The benefits of certification certification offer qualified and independent evidence to both the translator and the client that the translator has professional competence in a particular language combination. Passing the certification exam automatically converts associate membership to voting membership. Only Voting Members may vote on Association matters.

If you have even a small opportunity to help, please join us! Get +1 to karma;)

Welcome to the Russian-Portuguese dictionary. Please write the word or phrase you want to check in the text box on the left.

Recent Changes

Glosbe is home to thousands of dictionaries. We offer not only a Russian - Portuguese dictionary, but also dictionaries for all existing pairs of languages ​​- online and free. Visit our website home page to choose from available languages.

Translation Memory

Glosbe dictionaries are unique. On Glosbe you can see not only translations into Russian or Portuguese: we provide usage examples, showing dozens of examples of translated sentences containing translated phrases. This is called "translation memory" and is very useful for translators. You can see not only the translation of a word, but also how it behaves in a sentence. Our memory of translations comes mainly from parallel corpora that were made by people. This kind of sentence translation is a very useful addition to dictionaries.

Statistics

We currently have 125,918 translated phrases. We currently have 5,729,350 sentence translations

Cooperation

Help us in creating the largest Russian - Portuguese dictionary online. Just log in and add a new translation. Glosbe is a joint project and everyone can add (or delete) translations. This makes our Russian Portuguese dictionary real, since it is created by native speakers of languages ​​that use the language every day. You can also be sure that any dictionary error will be corrected quickly, so you can rely on our data. If you find a bug or you are able to add new data, please do so. Thousands of people will be grateful for this.

You should know that Glosbe is not filled with words, but with ideas about what those words mean. Thanks to this, by adding one new translation, dozens of new translations are created! Help us develop Glosbe dictionaries and you will see how your knowledge helps people around the world.

  • A amar e a rezar, ninguém pode obrigar. No one can force you to love and pray.
  • A calunia é como carvão, quando não queima, suja a mão. - Slander is like coal; if it doesn’t burn, it stains your hand.
  • A felicidade não traz dinheiro a ninguém. - Happiness doesn’t bring money to anyone.
  • A fome faz a onça sair do mato. - Hunger forces the jaguar to leave the wilderness.
  • A franga canta porque quer galo. - The hen sings because she wants a rooster.
  • A galinha da vizinha é muito melhor que a minha. - The neighbor's chicken is better than mine.
  • A língua bate onde dói o dente. - The tongue hits where the tooth hurts.
  • A maneira mais rápida de se tocar uma boiada é devagar. - The fastest way to drive a herd of bulls is slow.
  • A minha vida é o meu jogo. Time to live.
  • A morte nao escolhe idades. - Death does not choose by age.
  • A ocasião faz o ladrão. - Chance makes a thief.
  • A palavra é como a abelha, tem mel e ferrão. - The word is like a bee - it has both honey and a sting.
  • A quem que é capaz de domar o seu próprio coração lhe vai submeter-se tudo o mundo. To the one who is able to tame his heart, the whole world will submit.
  • A sorte de uns é o azar de outros. - The fact that some are lucky, others are unlucky.
  • A sorte não dá, só empresta. - If luck gives, then lend it.
  • A unidade de uma pessoa é tal, que basta um gesto para revelar um homem. The unity of man is such that just one gesture is enough for it to manifest itself.
  • A vingança é um prato que se serve frio. Revenge is a dish that is served cold. -
  • Acaba o haver, fica o saber. - What you have ends, what remains is what you can do.
  • Aguas mansas não fazem bons marinheiros. - Calm waters do not make good sailors.
  • Aguas passadas não movem moinhos. - The receding waters do not move the mills.
  • Alçança quem não se cansa. - The one who does not get tired will achieve.
  • Amar é sofrer um instante de saudade, é sentir um segundo de ciúmes, é viver um momento de paixão. To love means to suffer a moment of melancholy, it means to feel a moment of jealousy, it means to live a moment of passion.
  • Amar é viver duas vezes. - To love to live twice.
  • Amar é viver duas vezes. - To love is to live twice.
  • Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. - People choose a friend, people tolerate a relative.
  • Amo a vida. I love life.
  • Antes pequena ajuda que grande compreensão. - A little help is better than a lot of understanding.
  • Antes que cases, vê o que fazes. - Before you get married, watch what you do.
  • Antes tarde do que nunca. - Better late than never.
  • Às vezes talvez sempre são os mais lentos que aprendem as lições mais óbvias. Sometimes, and maybe always, only the slowest people learn the most obvious lessons.
  • Barriga cheia não busca conhecimento. - A full belly does not seek knowledge.
  • Bocado engolido, sabor perdido. - Swallowed piece lost taste.
  • Boi mais velho é sempre culpado pela horta ser mal lavrada. - The older bull is always to blame for a poorly cultivated garden.
  • Bom-dia se dá até a cavalo. - “Good afternoon” is said even for a horse.
  • Cabeça vazia é oficina do diabo. - Empty head devil's workshop.
  • Cada cabeça, sua sentença. - Each head has its own punishment.
  • Cada cabeça, sua sentença. Each head has its own punishment.
  • Cada homem é arquiteto de sua própria sorte. - Everyone is the architect of their own happiness.
  • Cada macaco no seu galho. - Each monkey is on its own branch.
  • Cada passo que deres no sentido contrário ao da tua pessoa é mais um passo que dás a caminho de ti. Every step you take in a direction opposite to yourself is another step you take towards yourself.
  • Cada um puxa a brasa pra sua sardinha. - Everyone moves coals to their sardine.
  • Casa onde não há pão, todos ralham e ninguem tem razão. - In a house where there is no bread, everyone quarrels and no one is right.
  • Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora. - A hut where they laugh is more valuable than a palace where they cry.
  • Com o amor e a morte, não tente ser forte. - With love and with death, don’t try to be strong.
  • Com papas e bolos se enganam os tolos. - Fools are deceived by porridge and rolls.
  • De boas intenções o inferno está cheio. - Hell is full of good intentions.
  • De graça, nem o cachorro sacode o rabo. - It's free and the dog won't wag its tail.
  • De pensar morreu um burro. - The donkey died because he thought for a long time.
  • Deleita-te com a vida. Enjoy life.
  • Deus ajuda a quem cedo madruga. - Whoever gets up early, God gives him.
  • Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar. God gives me patience and a thin cotton cloth to wrap myself with.
  • Do ódio ao amor basta um passo. - From hatred to love there is one step.
  • É melhor um pássaro na mão do que dois voando. - Better a bird in your hand than two in the sky.
  • É muito menos doloroso morrer do que estar vivo com vontade de morre. It is much less painful to die than to live with the desire to die.
  • Entre amigos não sejas juiz. - Don’t be a judge among friends.
  • Entre marido e mulher não se mete a colher. “You can’t even put a spoon between husband and wife.”
  • Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo. Always choose love; but let it be your love.
  • Eu amo aos que me amam. I love those who love me.
  • Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor. Talk to me whenever you are sad, although I cannot bring you happiness, I will give you a lot of love.
  • Fizeste tudo o que tinhas de fazer para respirares tranquilamente; então: porque não respiras. You did everything you had to do to breathe freely; then why don't you take a breath.
  • Gaivotas em terra, tempestade no mar. - Seagulls on the ground, storm in the sea.
  • Gata a quem morde a cobra, tem medo a corda. - A cat that is bitten by a snake is afraid of the rope.
  • Hé males que vem por bem. - There is evil that passes for good.
  • Honestidade e aquilo que todos querem que os outros tenham. - Honesty is something that everyone wants others to have.
  • Ladrão que rouba ladrão tem cem anos de perdão. - A thief who steals from a thief has a hundred years of forgiveness.
  • Mais depressa se apanha um mentiroso que um coxo. - It is easier to catch a liar than a lame one.
  • Mais homens se afogam num copo do que no mar. - More men drown in a glass than in the sea.
  • Mais vale quem Deus ajuda do que quem muito madruga. - The one whom God helps is more valuable than the one who often gets up early.
  • Mal de muitos consolo é. Evil is a consolation for many.
  • Na casa onde há dinheiro, deve haver um só caixeiro. - In a house where there is money, there should be only one cashier.
  • Na vida há coisas simples e importantes... Simples como eu e importantes como você... There are simple and important things in life... Simple ones are like me, and important ones are like you...
  • Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho. Do not rejoice in the misfortune of your neighbor, because soon misfortune will come to you.
  • Não há céu que me queira depois disto. There is no heaven that would want me after this.
  • Não há melhor amigo do que Julho com seu trigo. - There is no better friend than July with its grain.
  • Não há sаbado sem sol, nem domingo sem missa, nem segunda sem preguiça. - There is no Saturday without sun, no Sunday without church service, no Monday without laziness.
  • Não me julgue pelo meu passado. Eu não vivo mais lá.Don't judge me for the past. I don't live there anymore.
  • Não perturbes a paz que me foi dada. Ouvir de novo a tua voz seria matar a sede com água salgada. Do not disturb the peace given to me. Hearing your voice again is like quenching your thirst with salt water.
  • Não pesas sol a S. João nem agua a S. Simão que eles tudo isso te darão. - Do not measure the sun on St. Joao, nor the water on St. Simão, both are given for free.
  • Não sei se percebeu que a distância nos separa... mas o pensamento nos une. I don’t know if I feel that distance separates us... but thought unites us.
  • Não te baixes por pobreza nem te levantes por riqueza. - Do not fall in poverty and do not rise in wealth.
  • Não vá baixando na pobreza e não te engrandeça na riqueza. Do not fall in poverty and do not rise in wealth.
  • Nem tudo o que brilha é ouro. - All that glitters is not gold.
  • Nem tudo o que vem a rede é peixe. - Not everything that goes into the net is fish.
  • Nunca digas “desta agua não beberei.” - Never say “I will not drink from these waters.”
  • Nunca te rendas. Never give up.
  • O amor é como a lua, quando não cresce, mingua. - Love is like the moon, if it doesn’t grow, it wanes.
  • O amor é um passo do ódio. From hatred to love there is one step.
  • O amor mata lentamente. Love kills slowly.
  • O amor vence tudo. Love conquers all.
  • O destino ajuda aos decididos. Fate helps the brave.
  • O Deus está no meu coração.God is in my heart.
  • O fantástico da vida é estar com alguém que sabe fazer de um pequeno instante um grande momento The most fantastic thing in life is to be next to someone who knows how to make a big moment out of the smallest moment
  • O futuro a Deus pertence. - The future belongs to God.
  • O futuro pertence a Deus. The future belongs to God.
  • O meu anjo da guarda sempre está comigo. My Guardian Angel is always with me.
  • O meu coração é inconstante. My heart is fickle.
  • O mundo é uma realidade universal, desarticulada em biliões de realidades individuais. The world is an objective reality, which is divided into billions of individual realities.
  • O olho do dono é que engorda o boi. - Only the owner's eyes make the ox fat.
  • O preguisoso é sempre pobre. - A lazy person is always poor.
  • O que me é nocivo, no me tenta. What is harmful to me does not tempt me.
  • O que não mata, engorda. - What doesn't kill you makes you fat.
  • O que não nos mata, só nos faz mais fortes. What doesn't kill us makes us stronger.
  • O que não provoca minha morte faz com que eu fique mais forte. - What doesn't kill me makes me stronger.
  • O que sou toda a gente é capaz de ver; Mas o que ninguém é capaz de imaginar é até onde sou e como. - Every person can see that I am; but what no one can imagine is what I am capable of and how.
  • O saber não ocupa lugar. - Knowledge does not take up space.
  • O segredo é a alma do negócio. - The secret is the soul of the matter.
  • Obterei tudo o que quero. I will get everything I want.
  • Olho por olho é o mundo acaba cego. - An eye for an eye - the whole world will go blind.
  • Onge há fumaça há fogo. - Where there is smoke, there is fire.
  • Pai, perdoe por todos os meus pecados. Father, forgive me for all my sins.
  • Palavras podem não dizer o que o coração sente, mas fazem sentir o que o coração diz. Words may not say what the heart feels, but they make you feel what the heart says.
  • Passo a passo até o sonho. Step by step towards your dream.
  • Patrão fora, dia santo na loja. - Boss over there - it’s a holy day in the shop.
  • Pau que nasce torto morre torto. - Leopard change his spots.
  • Pela boca morre o peixe. - A fish dies through the mouth.
  • Pela garra se conhece o leão. - You can recognize a lion by its claw.
  • Pelo dedo se conhece o gigante. - You can recognize a giant by your finger.
  • Podemos brincar com nossos corpos, mas jamais com nossas emoções. - We can play with our bodies, but never with our feelings.
  • Protegido por Deus. Preserved by God.
  • Quando alguém te ama, a forma de falar seu nome é diferente. When someone loves you, you pronounce his name differently.
  • Quando dez passos nos separam, nove é apenas a metade do caminho que temos que percorrer. When ten steps separate us, nine is only half the distance we must overcome.
  • Quanto mais corre o tempo tanto mais é feliz. The faster time flies, the happier it is.
  • Que belo e que natural é ter um amigo! How beautiful and natural it is to have a friend!
  • Que os sonhos faça-nos realizar o que a realidade não nos permite sonhar. Let dreams force us to accomplish what reality will not allow us to dream.
  • Quem ama o feio, bonito lhe parece. - He who loves something scary seems beautiful to him.
  • Quem casa, quer casa. - Whoever gets married wants a house.
  • Quem conta um conto, acres centa um ponto. - Whoever tells the story adds a period.
  • Quem não chora, não mama. - Those who don’t cry don’t suckle.
  • Quem não tem vergonha, todo o mundo é seu. - He who has no conscience - the whole world is his.
  • Quem tem amigos não morre na cadeia. - He who has friends does not die in prison.
  • Quem tudo quer, tudo perde. - He who wants everything loses everything.
  • Quem vê cara não vê coração. - He who looks at the face does not see the heart.
  • Quem vê caras não vê corações. - He who sees faces does not see hearts.
  • Respeita o passado, cria o futuro. Respect the past, create the future.
  • Salva e protege. Save and preserve.
  • Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor. If your life depends on my love, then you will live because I love you more than love itself.
  • Se queres boa fama, não te demores na cama. - If you want good fame, don't stay in bed.
  • Se você não aprender a controlar a si mesmo, lhe vão controlar a Você os outros. If you do not learn to control yourself, others will control you.
  • Segredo melhor guardado é o que a ninguem é revelado. - The best kept secret is the one that is not revealed to anyone.
  • Sempre digo a verdade, sequer quando minto. I always tell the truth, even when I lie.
  • Sempre há uma saída. There is always a way out.
  • Só Você decide se pode levantar-se. Only you decide whether you can rise.
  • Tempo para viver. My life my game.
  • Ter um destino é não caber no berço onde o corpo nasceu, é transpor as fronteiras uma a uma e morrer sem nenhuma. To have a destiny is not to fit into the cradle where the body was born - it is to cross boundaries one after another and die without crossing any.
  • Tudo o belo é raro. Everything beautiful is rare.
  • Um amor e uma cabana. - With my dear one, heaven and in a hut.
  • Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém. Once I loved you in order to forget someone, but today, in order to forget you, I cannot love anyone.
  • Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora. One of my seven deadly sins is the thirst for absolute love, which consumes me.
  • Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz. Great love ends with a big blow - it always leaves a scar.
  • Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo. A sincere woman is the most exciting thing on earth.
  • Uma vida, uma chance. One life one chance.
  • Unica vida, unica chance. - One life is one chance.
  • Uns dando mais enriquecem, outros roubando empobrecem. - Some by giving get rich, others by stealing get poor.
  • Vão-se os aneis, fiquem os dedos. - The rings go away, but the fingers remain.
  • Vaso ruim não quebra. - A bad vase will not break.
  • Você pode tudo, se ao lado há uma pessoa que confia em você. You can do anything if there is a person nearby who believes in you.

Noun, number of synonyms: 1 translator (14) Dictionary of synonyms ASIS. V.N. Trishin. 2013… Synonym dictionary

translator- Interpreter, dragoman. ... .. Dictionary of Russian synonyms and similar expressions. under. ed. N. Abramova, M.: Russian Dictionaries, 1999. translator, interpreter, interpreter, dragoman, prescriber, whisperer, synchronist, translator, translator,... ... Synonym dictionary

Google Translate- Google Translate... Wikipedia

Translit- The style of this article is non-encyclopedic or violates the norms of the Russian language. The article should be corrected according to Wikipedia's stylistic rules. This article is about text transmission. About literary critical almanacs... Wikipedia

Latvian- Self-name: Latviešu valoda Countries: Latvia ... Wikipedia

Translate.ru- the first Russian web service designed to translate text or web pages into other languages. When translating a single word, it displays a dictionary entry. Opened on March 6, 1998 by PROMT. One of the two most popular online... ... Wikipedia

Yandex.Translation- Yandex.Translation... Wikipedia

Runet Prize- Runet Prize. This statuette is awarded to the winners... Wikipedia

"School of Scandal" guest list- School of Scandal is a television program that has been broadcast since 2002 on the Kultura TV channel, and since 2004 on NTV. Contents 1 On the “Culture” channel 1.1 Season 2002 2003 1 ... Wikipedia

List of deaths in 2001- ... Wikipedia

A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada- Abhay Charanaravinda Bhaktivedanta Swami Prabhupada Skt. अभयचरणारविन्द भक्तिवेदान्त स्वामीप्रभुपाद Beng. Wikipedia Wikipedia diya

Books

  • Son of the Lord of Orphans. Dedicated to Stephanie, Adam Johnson, North Korea, early 21st century. In a country ruled by the cult of personality of Kim Jong Il, poverty, corruption and cruelty of the authorities towards their own people, deprived of basic... Category: Action Publisher: Byblos, Manufacturer: Byblos, Buy for 534 UAH (Ukraine only)
  • How to dream so that it comes true, Olga Lukinskaya, Quote We often see the situation in gloomy tones, and failure seems like something terrible. But imagine the worst-case scenario. What can happen? Not achieving your goal? But you are still her... Category:


What else to read