Грамматические категории, грамматические значения и грамматические формы. Грамматическая категория и значение. Типы и формы

Терминграмматика употребляется в двух значениях.

1) Грамматика как совокупность средств, способов и правил построения словосочетания и предложения;

2) Грамматика - учение об этих средствах, способах, правилах, с помощью которых можно создавать словосочетания, предложения в том или ином языке.

Грамматика в первом значении синонимична понятию грамматического строя языка.

Грамматика состоит из нескольких аспектов:

1.Морфология - изучает законы изменения слов как частей речи, а также категории, присущие той или иной части речи.

2.Синтаксис(в переводе с греческого "военный строй") исследует различные типы сочетания слов, отношения между словами в словосочетании и предложении, наконец, предложение как целое, различные виды и типы предложений.

МОРФОЛОГИЯ (от греч. "учение о форме") - раздел лингвистики, основным объектом которого являются слова естественных языков и их значимые части – морфемы. В задачи морфологии входит определение слова как особого языкового объекта и описание его внутренней структуры. Морфология описывает не только формальные свойства слов и образующих их морфем, но и те грамматические значения, которые выражаются внутри слова (или «морфологические значения»). В соответствии с этими двумя крупными задачами морфологию часто делят на две области: «формальную» морфологию, или морфемику, и грамматическую семантику.

СИНТАКСИС (от греч. "строй, порядок") - совокупность грамматических правил языка, относящихся к построению словосочетаний и предложений. В более расширительном понимании под синтаксисом понимаются правила построения выражений любых знаковых систем, а не только вербального языка.

Её суть - в единстве грамматического значения и средства его выражения.

Признаки грамматического значения – регулярность (значение числа у всех существительных) и типизированный характер средств выражения, ограниченный набор средств.

Средства выражения этого значения напрямую зависят от языка.

1) в синтетических языка – служебные морфемы(аффиксы), редубликация(orang-orang), супплетивизм(человек-люди), внутренняя флексия(фоот-фиит) и ударение(рУки-рукИ).

2) В аналитических языках – служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли), интонация, порядок слов (хи хэз а пэн, хэз хи э пэн?)

Грамматические категории различаются по своим параметрам(система противопоставления членов, двучленная система категории числа, многочленная система категории рода), по соотнесенностью с действительностью реальные – лексико-грамматические(категория числа) и нереальные – собственно-грамматические (категория одушевленности или рода)

Под категорию мужского рода подпадают также самые разнообразные слова: существительные хлеб, карандаш, дом, разум, прилагательные большой, сильный, радостный, красивый, глаголы делал, строил, писал.

В русском языке имени существительному свойственны грамматические категории числа, рода и падежа , а глаголу - числа, времени, вида, наклонения, залога, лица, рода .

Проблема категории рода осложняется тем, что грамматическая категория рода даже в тех языках, в которых она выражена, очень часто не совпадает по языкам. В русском часовой - мужского рода, в немецком и французском женского. Встречаются языки, имеющие общий род, примеры из русского языка - сирота, тихоня, зануда, плакса.

Для живых существ способы дифференциации внутри самой грамматической категории рода в разных языках очень многообразны:

1. с помощью особых окончаний: гость - гостья, супруг-супруга, или особых суффиксов: актер - актриса, медведь - медведица;

2. с помощью разных слов (гетеронимия): отец-мать, брат-сестра.

3. с помощью лишь контекстного уточнения: кит, белка, обезьяна, сорока, акула, бегемот (и самцы и самки).

Категория числа . Человек издавна различал один предмет и много предметов, и это различение не могло не найти своего выражения и в языке. Универсальность категории числа заключается в том, что она охватывает не только имена существительные и прилагательные, но и местоимения и глаголы.

Если падежная система в том или ином языке не развита, то язык вполне обходится и без нее, привлекая для выражения грамматических отношения другие способы (предлоги, порядок слов и так далее).

По характеру грамматических значений выделяются грамматические категории :

(2) формальные категории, отражающие ограничения словоформ, связаные с сочетаемостью (напр., “согласовательные” грамматические категории участвуют в оформлении отношений согласования).

Также выделяют категории формообразующие , по которым лексема может изменяться (напр., падеж существительного; род, число и падеж прилагательного; время и наклонение глагола); и классифицирующие , свойственные целой лексеме и постоянные для неё (напр., род неодушевлённых существительных, одушевлённость/неодушевлённость большинства существительных, переходность/непереходность и личность/безличность большинства глаголов).

Понятие грамматического значения слова. Средства выражения грамматических значений слов. Понятие грамматической формы слова. Основные способы и средства образования грамматических форм слова.

Грамматическое значение слова – обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое регулярное выражение в грамматических формах.

Способы выражения грамматического значения.

1.Флексия. Так в словосочетании «книга Петра» связь между словами достигается при помощи окончания а.

2.Служебные слова (предлоги, союзы, частицы, артикли вспомогательные глаголы) «пошел к брату»

3.Порядок слов выступает как способ выражения грамматического значения в тех языках, в которых нет словоизменения.и слово в прямом и косвенном падежах сохраняет одну и ту же форму.

4.Ударение. Например: Руки-руки, дома -дома. В этих примерах грамматическая категория числа и падежа передается при помощи ударения.

5.Интонация. В зависимости от того, как мы скажем «студенты внимательны» с интонацией утверждения или «студенты внимательны?» с интонацией вопроса меняется и предложение, его смысл, его грамматическое оформление.

6.Супплетивизм - это соединение в одну грамматическую пару разнокорневых или разноосновных слов:

a. при образовании степеней сравнения прилагательных: хороший - лучше, плохой – хуже.

b.при образовании личных местоимений: я – меня.

7.Редупликация(повторы, удвоения) - когда происходит полное или частичное удвоение основы, например:

a. для обозначения множественного числа в индонезийском orang (человек)- orang-orang (люди);

b.для образования превосходной степени прилагательного в китайском языке: хао (хороший) - хао-хао (очень хороший, превосходный).

Грамматическая форма - это связь грамматического значения с грамматическим способом его выражения. Так, в глаголах прыгнуть, лопнуть, крикнуть есть суффикс –ну -, который указывает на однократность действия, а –ть – суффикс инфинитива.

Способы образования грамматических форм слова. Способы формообразования.

Русский язык принадлежит к языкам синтетического строя. Поэтому для выявления грамматических значений он использует преимущественно синтетические средства.

Способы формообразования:

1.Аффиксация = суффикс, окончание, префикс выражают грамматическое значение.

2.Изменение звукового состава корня, выражающее различные грамматические значения (убирать – убрать, посылать – послать); чередование (замереть – замирать, пеку – печешь).

3.Ударение: дома (= р.п., ед.ч.) – дома (им. п., мн.ч.).

4.Супплетивизм – выражение грамматического значения с помощью корней других слов: человек – люди, я – меня, плохой – хуже .

5.Интонация: например, в передаче разнообразных оттенков значения повелительного наклонения глагола.

Реже, но все-таки используются аналитические формы . Тогда лексическое и грамматическое значения получают раздельное выражение(лексическое – самим словом, грамматическое – вспомогательным компонентом: буду писать, пусть грянет… ).

Наконец, используются и аналитико-синтетические формы , в которых грамматические значения частично отражаются формой основного слова – носителя лексического значения, а частично – вспомогательным компонентом: сходил бы.

Предмет морфологии. Этапы развития морфологии как науки. Понятие грамматического слова, грамматического значения, морфологической парадигмы, словоформы. (АКТИВНО МОЛИМСЯ БОГАМ, ЧТОБЫ ЭТО ПОПАЛОСЬ АРИНЕ, А НЕ НАМ)

Морфология в переводе с греческого языка обозначает буквально «учение о форме». Это раздел грамматики, который изучает грамматические свойства слова . Поскольку морфология неразрывно связана с грамматическими значениями и категориями, она является частью грамматики. Термин «словоизменение» часто используют в качестве синонима термина «морфология».

Известный лингвист В.В.Виноградов называл морфологию грамматическим учением о слове.

Слово как грамматическая единица представляет собой совокупность словоформ с единым лексическим и категориальным грамматическим значением. В тексте оно выступает в конкретной словоформе. Так, слово книга имеет 12 словоформ: 6 падежных форм единственного числа и 6 падежных форм множественного числа. В примерах Мне подарилиинтересную книгу и Мне подарили интересные книги выделенные словоформы различаются частными грамматическимизначениями – значениями ед. и мн. числа, при этом слово книга сохраняет как лексическое, так и категориальное грамматическое значение предмета. Лексема является представителем группы конкретных словоформ, обладающих тождественным лексическим значением. Вся совокупность словоформ, входящих в данную лексему именуется парадигмой.

При продуцировании текста, построении высказывания очень важно выбрать форму слова, наиболее оптимальную для выражения определенного смысла. Для этого нужно знать правила словоизменения разных частей речи, особенности функционирования грамматических форм, иметь представление о семантическом потенциале грамматических категорий разных частей речи.

Именно поэтому предметом морфологии является учение о частях речи (грамматических классах слов), их морфологических категориях (рода, числа, падежа, вида, наклонения, времени, лица, залога), системе словоизменения.

Задачи морфологии .

· определить принципы объединения словоформ в лексему.

· установить, какая часть значения словоформ является грамматической.

· установить перечень и характер грамматических категорий,

· соотнести их с характеристиками отражаемой в языке объективной действительности,

· установить набор формальных средств, участвующих в создании грамматических категорий. (СРЯ под ред. Белошапковой, 1981г.)

Аспекты изучения морфологии:

· Собственно грамматический или системно-структурный подход (в разных академич. грамматиках) -> полное описание грамматического строя языка.

· Контрастивный - изучение грамматики в сопоставлении с другими языками.

· Нормативный подход - создание различных словарей, норм, изменений в грамматике. Социолингвистические исследования. Грамм.варианты в различных сферах жизни.

· Грамматика русского языка как иностранного. Важно знать точности, уметь объяснить, писать для разных целей (научить говорить или писать рефераты).

· Функциональный аспект. Описывает, как реально функционирует язык. Работа над этим аспектом ведётся очень долго. Основоположник Бондарко.

Основные понятия морфологии:

· грамматическая (морфологическая) форма,

· грамматическое значение,

· морфологическая парадигма,

· части речи.

Грамматическим называют обобщенное языковое значение, присущее большому количеству слов и обязательно выражаемое формально: или отдельными элементами, или при помощи других слов в предложении.

Грамматические признаки словоформы ДОМИКОМ

  1. По вопросу мы можем определить, что эта словоформа называет вообще предмет.

2. По вопросу мы можем определить, что эта словоформа называет нечто неодушевленное

3. Толкование может быть дано через картинку, то есть это предмет определенного вида.

4. Модифицирующий суффикс указывает, что эта словоформа означает нечто маленькое.

5. Словоформа информирует, что имеется в виду только один предмет.

6. Допускает словосочетания белым домиком, любуясь домиком, стоять перед домиком и не допускает хорошо домиком, очень домиком (относится к классу слов с синтаксическими функциями существительного)

7. Допускает словосочетание домик, который я построил, и не допускает домик, которого я построил

(синтаксическая неодушевленность)

8. Допускает словосочетание белым домиком , и не допускает белой домиком или домиком, которое стоит на горе

(синтаксический мужской род)

9. Допускает словосочетание желтым домиком , и не допускает желтыми домиком

(синтаксическое единственное число)

10. Допускает словосочетание любуясь домиком, гуляй перед домиком, доволен домиком , и не допускаетстою в домиком , лишился домиком

(подчиненный творительный падеж)

11. Допускает словосочетание

чудным домиком, но не допускает чудному домиком

(подчиняющий творительный)

Грамматические значения дополнительны по отношению к лексическим, но в силу завидной регулярности могут осмысляться и отдельно.

Конкретное слово в определенной грамматической форме называется словоформой

Совокупность всех возможных словоформ одного конкретного слова и есть ГРАММАТИЧЕСКОЕ СЛОВО Брат, брата, брату, брата, братом, о брате; братья, братьев, братьям, братьев, братьями, о братьях .

Каждая грамматическая форма входит в определенную группу однотипных средств, где она противопоставлена другим формам. (ед и мн число, например)

Грамматическая форма – единство грамматического значения и средств выражения.

Грамматическое значение – обобщенное (не индивидуальное, в отличие от лексического), регулярное, обязательное для каждой словоформы, формально выраженное и являющееся одним из противопоставленных друг другу компонентов грамматической категории. В словоформах изменяемых частей речи выражается и общее грамматическое значение, и частные морфологические значения. Для неизменяемых частей речи характерно только общее грамматическое (категориальное) значение. Например, наречия обозначают признак действия (тепло оделся ), признак признака (по-московски гостеприимный ). Они не имеют морфологической парадигмы.

Морфологической парадигмой называется совокупность всех форм изменяемого слова. Общая парадигма слов одной части речи складывается из частных парадигм. Например, парадигма существительного включает числовую и падежную парадигмы.

Понятие грамматической категории. Типы грамматических категорий.

Грамматические формы по своему грамматическому содержанию объединяются в грамматические категории.

Грамматическая (морфологическая) категория – система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородным содержанием. Именно такое определение грамматической категории принято в современной грамматике. В нем указаны основные признаки грамматической категории. Это закрытая система.

Нужно различать словоизменительные и несловоизменительные (классифицирующие) категории.

Словоизменительные:

несловоизменительные :

Это необходимо для того, чтобы уметь правильно образовать формы. Так, например, форма защищу образована от глагола совершенного вида защитить , форма защищаю – от глагола несовершенного вида защищать.

Грамматическая категория – система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными грамматическими значениями. ГК характеризуют по количеству противопоставленных рядов.Г.к. подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических категорий можно назвать грамматические категории вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа; последовательным выражением этих категорий характеризуются целые грамматические классы слов (части речи).

Для русского языка, языка с развитой системой словоизменения, принципиально различение словоизменительных и классифицирующих грамматических категорий.

Члены словоизменительных категорий могут быть представлены рядами форм одного слова (падеж, время).

3. Части речи: основания для их разграничения. Л.В. Щерба и В.В. Виноградов о системе частей речи. Части речи в научной и школьной грамматике.(ЦЭ СЕМИНАР)
4. Характеристика имени существительного как части речи. Грамматическая категория одушевленности/неодушевленности.

Имя существительное – своеобразное ядро частей речи русского языка. Ядерность этой группы слов обеспечивается уникальными семантическими признаками: денотатом имени существительного может быть любая реалия . Например:

· Материальные объекты: дом, ручка .

· Признаки: синева .

· Качества: доброта .

· Действие: мытье .

· Движение: хождение .

· Состояние: грусть .

· Отношение: соответствие .

· Количество: сотня .

· Абстракции: импрессионизм .

Имя существительное – часть речи, которая выражает значение грамматического предмета (предметности), выполняет синтаксическую функцию подлежащего и дополнения и имеет самостоятельные морфологические категории рода, числа и падежа. Полностью названные признаки проявлены у конкретных существительных.

Имя существительное – это знаменательная часть речи, обозначающая предмет и выражающая это значение в словоизменительных грамматических категориях числа и падежа и не словоизменительных категориях рода и одушевленности-неодушевленности. Существительное всегда отвечает на вопрос кто? что? Задавать вопрос нужно к начальной форме слова.

Начальная форма существительного – форма именительного падежа, ед. числа, а у существительных, не имеющих формы ед. ч. – форма им. падежа мн. числа (сани, сутки, джинсы).

Имя существительное в предложении может быть подлежащим и дополнением, а также несогласованным определением: выступление фигуристов, сказки Пушкина.

Важный момент - способность существительного определяться прилагательным и причастием: холодная зима, прошедший праздник.

Деление существительных на одушевлённые и неодушевлённые в основном зависит от того, какой предмет это существительное обозначает – живые существа или предметы неживой природы, но полностью отождествлять понятие одушевлённости-неодушевлённости с понятием живого-неживого нельзя. Так, с грамматической точки зрения берёза, осина, вяз – существительные неодушевлённые, а с научной точки зрения это живые организмы. В грамматике названия умерших людей – мертвец, покойник – считаются одушевлёнными, и только существительное труп – неодушевлённое. Таким образом, значение одушевлённости-неодушевлённости – категория чисто грамматическая.

Одушевлённость:

Одушевленные существительные называют, как правило, живые существа (лиц и животных). Имеют свою специфику склонения и представляют особый разряд по отношению к категории рода, так как род одушевленных существительных может быть связан с полом называемых существ:
Брат – сестра, бык – корова.

У одушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа (а в мужском роде и единственного числа) совпадает с формой родительного падежа.
Вижу кого? (вин.пад.) – учеников, ученика, лошадей.
Нет кого? (род.пад.) – учеников, ученика, лошадей. Жду кого? Ученика.

К одушевлённым существительным относятся не только названия людей и животных, но и названия таких предметов, которые представляются почему-либо живыми. Например: одеваю кукол, пускаю бумажного змея.

Неодушевлённость:

У неодушевлённых существительных форма винительного падежа множественного числа (а в мужском роде и единственного числа) совпадает с формой именительного падежа.
Вижу что? (вин.пад.) – самолёты, самолёт. Жду что? Автобус.
Это что? (им. пад.) – самолёты, самолёт.

Неодушевлённые существительные, употребляемые в переносном значении, получают значение лица и становятся одушевлёнными: турнир собрал всех звёзд настольного тенниса .

Существительные в сочетании с составными числительными, заканчивающимися на два, три, четыре, употребляются как неодушевленные: пригласить двадцать два специалиста (разговорный вариант).

Вывод : чтобы правильно определить одушевленность/неодушевленность существительного, слово нужно рассматривать в контексте предложения.

Одушевлённые и неодушевлённые имена существительные

Одушевлённые Неодушевлённые
названия предметов живой природы названия предметов неживой природы
названия растений
названия богов названия планет по именам богов
названия мифических существ
названия фигур в играх
названия игрушек, механизмов, изображений человека
мертвец, покойник труп

названия микроорганизмов

образ, характер

5. Лексико-грамматические разряды существительных. Грамматическая категория числа существительных.

Существительные объединяются в лексико-грамматические разрядыпо их значению и проявлению грамматических категорий (числа и падежа).

Выделяют такие лексико-грамматические разряды существительных, как собственные и нарицательные, одушевленные и неодушевленные, конкретные и отвлеченные, вещественные, собирательные.

Лексико-грамматические разряды – семантические подтипы существительных, которые в силу особенностей значения по-разному взаимодействуют с его морфологическими категориями.

Специфичен род для одушевленных / неодушевленных субстантивов и неизменяемых существительных.

Одушевленность и неодушевленность связаны и с категорией падежа.

Морфологическая категория числа имен существительных – это система форм ед. и мн. числа существительных, выражающая противопоставление единичного объекта расчлененному множеству объектов. Это словоизменительная категория, охватывающая все изменяемые существительные.

Словоизменительный характер категорий отчетливо наблюдается при рассмотрении конкретных существительных как ядерной группы. Абстрактные, вещественные и собирательные существительные выражают значение количества формально и фактически лишены семантического противопоставления по категории числа.

Обратить внимание: лексически нетождественные формы числа: выбор, выборы . Ср.:

· снег / снега

· небо / небеса

· боль / боли

Лексико-грамматические группы слов, имеющие только единственное число.

1. Собирательные (вороньё, дворянство, беднота, профессура, пролетариат)

2. Вещественные (молоко, медь, парик из конского волоса)

3. Овощи, злаки, я годы и т.п. (малина, крыжовник, овес, сено?)

4. «Особенно ярко негативная, лишенная непосредственного отношения к числу, счету функция единственного числа выступает у слов с отвлеченными значениями свойства-качества, действия-состояния, эмоции, чувства, настроения, физического явления или явления природы, идейного направления, течения вообще у обозначений абстрактных понятий» (военизация, белизна, скука, скрытность).

5. Имена собственные.

6. Использование форм единственного числа наблюдается в том случае, когда один предмет относится к нескольким лицам или предметам и присущ каждому из них порознь (шли закрыв нос) (Люди шли, обвязав носы и рты платком. Толстой)

Лексико-семантические группы существительных pluraliatantum

1. Парные предметы;

2. Составные предметы (дровни, розвальни, салазки);

3. Масса, вещество, материал в его совокупности (дрожжи, дрова, харчи);

4. Совокупности денежных сумм (поборы, подати, финансы);

5. Отбросы или остатки от какого-л процесса: отруби, опилки, объедки;

6. Места и местности (запятки, в головах, выселки, а также имена собственные Бронницы);

7. Промежуток времени (сутки, сумерки, каникулы);

8. Сложное действие, состояние, складывающееся из многих актов (роды, хлопоты, побои, шашни);

9. Игры (прятки, ляпы, догонялки);

10. Обряды и праздники (крестины, именины, смотрины);

11. Единичные слова, обозначающие состояние (жить в потемках, быть в силах, нелады);

12. Единичные слова, обозначающие эмоции (завидки берут, на радостях).

Все существительные в форме ед. ч. имеют категорию рода, т.е. принадлежат к одному из 3 родов: мужскому, женскому и среднему.

Существительные с окончанием –а, -я в форме им. п. ед. числа относятся, как правило, к женскому роду (дорога, земля, страна, бабушка). Исключение составляют слова типа дядя, неряха, время.

Если начальная форма имеет окончание –о, -е, то существительное относится к среднему роду (море, благо). Исключение: домишко, домище (существительные со словами субъективной оценки, образованные от сущ-х м. рода).

Небольшая группа слов принадлежит к так называемому общему роду. К ним относятся существительные, не имеющие формы ед. числа (pluraliatantum сани, ворота, чернила), не распределяются по родам.

Родовая пара

Родовая пара – это парное противопоставление существительных м. и ж. рода, имеющих одинаковое лексическое значение, но различающихся значением биологического пола.

Различают пары:

1. супплетивные родовые пары (мужчина – женщина, бабушка – дедушка, овца - баран);

2. словообразовательные (студент – студентка, гусь – гусыня, лев - львица);

3. флективные – имеющие общую основу и различающиеся окончаниями (супруг – супруга, кум – кума, Александр - Александра).

Если же слова, входящие в родовую пару, являются названиями животных, то тип животных может быть обозначен как словом м. рода (зайцы, львы, ослы), так и словом ж. рода (кошки, овцы, козы).

Существительные общего рода

Кроме 3 основных родов (мужской, женский, средний) выделяются еще существительные общего рода , по значению они соотносятся с лицами и мужского, и женского пола, в контексте реализуют значение только одного рода (наш / наша Саша, страшный / страшная зануда, Белых знал / знала). В разговорной речи можно услышать: депутат принимала посетителей; мастер спорта установила новый рекорд; токарь хорошо справилась с заданием.

В стилизованной речи для речевой характеристики персонажей, при обращении к женщине по профессии рекомендуется использовать нейтральные формы: товарищ кондуктор, товарищ кассир.

Для обозначения мужского соответствия словам балерина, машинистка используются описательные выражения артист балета, переписчик на машинке . В профессиональном употреблении возникла пара медицинская сестра – медицинский брат .

Родовые варианты

Многие существительные употребляются в СРЯ и в форме м., и в форме ж. рода.

· -​ вольер – вольера (употребительнее 1 форма);

· -​ жираф – жирафа (употребительнее 1 форма);

· -​ клипс – клипса (литературной является 1 форма);

· -​ реприз – реприза (чаще употребляется 2 форма).

«части речи»в соотв-вии с традицией стал использоваться применительно ко всем выделенным классам слов,в т.ч.и к служебным,и к модальным,и к междметиям. 4.

Грамм.кат-это сис-ма противопоставленных друг другу рядов грамм.форм с однородными знач-ми.

Грамм.кат.-это двустроння ед-ца морфологич-ой сис-мы яз-а,к-ая имея ПВ(семантику)и ПС(внешние пок-ли,с помощью к-ых выр-ся семантика). С т.з.семантики грамм.кат.представляет собой набор однородных грамм.знач.(общая семантика кат-ий падежа им.сущ.вкл.в себя частные знач-ия6-ти падежей,в очередь частные грамм.знач.могут быть членимы на элементарные грамм.знач. С т.з.ПВграмм.кат-это набор грамм.форм,служащих для выр-ия частных грамм.знач.(знач-е ед.ч.им. прил.выр-ся формами долгий-долая-долгому и т.д.при скл.им.прил.выделяем несколько форм,их набор выр-ет ед.ч.,а знач-е мн.ч.выр-ся формами долгие-долгих-долгим и т.д.). Частн.грамм.знач-ия,выр-ые грамм-ими формами образуют оппозиции,к-ые сост-ют сущность грамм.кат(ед.ч.противопост.мн.ч.). Формы,имеющие несколько частн.грамм.знач.входят в оппоз.по разным основаниям. Грамм.кат.размечаются кол-вом противопоставляемых членов(могут быть двухчленными,3хчленными и более). В падеже-15 оппоз. В рус.мор-гии различ-ся грамм.кат.словоизменительные-члены к-ых могут быть представлены формами одного и того же слова(времени,наклонения,лица гл.). несловоозменительные(классифицирующие)-это такие,члены к-ых не могут быть представлены членами одного и того слова(род,одуш-неод,им.сущ.). принадлежность нек-ых грамм.кат(н.,вида и залога у гл.)к словоозменит-му или несловооизменит-му типу явл-ся объектом дисскусий. Отлич.грамм.кат.от лексико-грамм.разрядов. лексико-грамм.разряды-это такие подклассы внутри опр-ой ч.речи,к-ые обладают общим семантич.признаком,влияющим на способность слов,выражать те или иные категориальные морфологич-ие знач-ия(н.,им.сущ.собират.,конкр.,отвлеч.,веществ., и прил.кач-ые и относит-ые,гл.личн.и безлич.). ТИПЫ СООТН-ИЯ ПС И ПВ:1)та или иная форма слова выр-ет содерж-ие опр-ой грамм.кат;2)нек-ая имеющаяся у слова форма,будучи формой опр-ой кат.,не выр-ет специфич-го содержания этой кат.,т.е ПВ есть,а ПС нет;3)в словоформе содержится знач-е той или иной грамм.кат,а спец.формы для его выр-я в слове нет.

Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:

Еще по теме ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ. ТИПЫ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ. ОТЛИЧИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ ОТ ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИХ РАЗРЯДОВ.:

  1. Грамматическое значение слова. Способы и средства выражения грамматических значений. Грамматическая форма. Грамматическая парадигма слова. Грамматическая категория. Типология грамматических категорий.
  2. Грамматическая категория. Принципы классификаций и типы грамматических категорий.
  3. 30. Наречие как часть речи, система лексико-грамматических разрядов и морфоло-гических категорий. Вопрос о словах категории состояния в русской лингвистической литературе.
  4. 21. Грамматическая форма, грамматическое значение слова, морфологическая пара-дигма, морфологическая категория. Принципы классификации морфологических категорий.
  5. 23. Существительное как часть речи, система его лексико-грамматических разрядов и мор-фологических категорий.
  6. 24. Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды, морфо-логические категории.
  7. 25.Числительное как часть речи, система его лексико-грамматических разрядов и морфологических категорий. Вопрос о частеречной принадлежности порядковых прилагательных-числительных.

Грамматическая категория – это система противопоставленных друг другу рядов грамматических форм с однородными значениями. В этой системе определяющим является категоризующий признак, напр. обобщённое значение времени, лица, залога и т. п., объединяющее систему значений отдельных времён, лиц, залогов и т. п. и систему соответствующих форм.

Необходимым признаком грам. катгории является единство значения и его выражения в системе грамматических форм как двусторонних языковых единиц. Грам. категории подразделяются на морфологические и синтаксические. Среди морфологических категорий выделяются, напр., категории вида, залога, времени, наклонения, лица, рода, числа, падежа. Количество противопоставленных членов в рамках таких категорий может быть различным: напр., категория рода представлена в рус. языке системой трёх рядов форм, выражающих грамматические значения муж., жен. и ср. рода, а категория. числа - системой двух рядов форм - ед. и мн. ч.

Категория падежа . В русском языке категория падежа представлена 6 падежами – именительным, родительным, дательным, винительным, творительным и предложным. Рассматривая значение каждого отдельного падежа как особой грамматической категории, мы видим, что оно имеет комплексный характер и состоит из ряда более мелких созначений. Например, в качестве одного из таких созначений можно назвать предметность, поскольку категория падежа свойственна именам существительным, обозначающим предметы и явления. Другим созначением может быть названа принадлежность существительного к определённому грамматическому роду, и т. д. Эти созначения профессор Е. И. Шендельс называет семами. Под понятием сема понимается минимальный, далее неделимый элемент грамматического значения. В русском языке категория падежа характеризуется наличием следующих сем: предметности, рода, числа, одушевлённости/неодушевлённости.



Категория числа . Как в английском, так и в русском языке существует грамматическая категория числа. Эта категория выражает количественные отношения, существующие в реальной действительности, отражённые в сознании носителей данного языка и имеющие морфологическое выражение в соответствующих формах языка.

Категория рода. В русском языке категория грамматического рода имеет широкое распространение. Каждое существительное, будь то одушевлённое или неодушевлённое, в составе своих сем, определяющих его грамматическую сущность, обязательно имеет сему рода – мужского, женского или среднего. Категория рода у существительных русского языка носит формальный характер, кроме существительных, обозначающих людей и животных.

Категория грамматического рода – мужской, женский, средний – была некогда присуща существительным древнеанглийского периода. Однако историческое развитие морфологической структуры английского языка привело к тому, что категория грамматического рода, лишённая морфологических средств выражения, перестала существовать. Но при этом, как следствие древнеанглийской системы языка, в современном английском языке корабли, яхты и другие суда относятся к женскому роду. Более того, в разговорном английском языке, неофициальном стиле животные тоже приобретают категорию рода. Несовпадения в грамматическом роде ведёт к необходимости переводческих трансформаций.

Категория определённости – неопределённости . Содержание категории определённости – неопределённости указывает на то, мыслится ли обозначаемый существительным предмет как относящийся к данному классу предметов(неопределённый артикль), или же как предмет известный, выделяемый из класса однородных с ним предметов(определённый артикль).

В противоположность английскому, в русском языке категория определённости – неопределённости не имеет морфологического выражения и выражается лексически. Для выражения определённости используются: частица – то, указательные местоимения этот, эта, это, эти или тот, та, те, то. По своей функции они соответствуют определённому артиклю. Для выражения неопределённости используются местоимения какой-то, какая-то, какие-то, какое-то; числительное один. При переводе на английский язык они заменяются неопределённым артиклем a или an. Но нужно иметь в виду, что замены такого рода не являются регулярными, а зависят от контекста.

Категория степени качества . Основным средством выражения категории степени качества являются имена прилагательные. По своим типологическим признакам прилагательные в обоих языках значительно отличаются друг от друга. По своему составу прилагательные в русском языке делятся на 3 разряда:

1) прилагательные качественные, обозначающие признак предмета непосредственно: большой – маленький, толстый – тонкий, холодный – тёплый, и т. п.;

2) прилагательные относительные, обозначающие признак предмета через отношение его к другому предмету или действию. Относительные прилагательные в русском языке являются производными от основ имён существительных: камень – каменный, правда – правдивый, зима – зимний;

3) прилагательные притяжательные, обозначающие принадлежность предмета лицу или животному: отцовский, сестрин, и т. д.

Категория вида и времени. Эти две грамматические категории в разных языках имеют далеко не одинаковое развитие и самый разнообразный морфологический состав. Категория вида обычно определяется как такая лексико-грамматическая категория, которая передаёт характеристику протекания действия или процесса, обозначенного глаголом, - повторяемость, длительность, многократность, мгновенность действия, или результативность, завершённость, или предельность, т. е. отношение действия к его внутреннему пределу. Перечисленные характеристики протекания действия или процесса получают в различных языках самое разнообразное морфологическое или морфолого-синтаксическое выражение. Таким образом, при переводе переводчик прибегает к разного рода грамматическим трансформациям. В русском языке, выделяются два вида: несовершенный (писать, говорить, и т. п.), выражающий действие в его течении и совершенный (сделать, написать, и т. п.), выражающий действие, ограниченное пределом совершения в какой-либо момент его осуществления или же сообщающее результат данного действия или процесса. Система видов в русском языке, по мнению В. Д. Аракина, имеет свой отличительный признак – наличие соотносительных пар глаголов, которые образуют соотносительные ряды форм, пронизывающие всю систему глагольных форм при тождестве их лексического значения.

особым образом организованные и выражаемые наборы языковых значений («граммем»), имеющие привилегированный статус в языковой системе; в каждом языке имеются свои грамматические категории, но многие существенные для человеческого опыта значения оказываются в составе грамматических категорий очень большого числа языков (таковы, например, значения количества объектов, длительности действия, времени действия относительно момента речи, субъекта и объекта действия, желательности и др.).

Чтобы иметь возможность считаться грамматической категорией, набор значений должен обладать по крайней мере двумя свойствами, а именно категориальностью и обязательностью. Первое свойство (известное также под названиями взаимоисключительности, парадигматичности, однородности, функциональности и др.) позволяет выделить из всего множества языковых значений такие, которые объединяются в категории; второе выделяет среди языковых категорий те, которые являются для данного языка грамматическими. Категорией может быть только такой набор значений, элементы которого исключают друг друга, т.е. не могут одновременно характеризовать один и тот же объект (это свойство можно сформулировать и по-другому: каждому объекту в определенный момент можно приписать только одно значение из этого набора). Так, свойством категориальности, или взаимоисключительности в нормальном случае обладают значения физического возраста (человек не может быть одновременно стариком и ребенком), пола, размера и многие другие. Напротив, такие значения, как, например, цвет, не являются категориями: один и тот же объект вполне может быть одновременно окрашен в разные цвета.

Далеко не все языковые категории, однако, могут считаться грамматическими. Для этого необходимо, чтобы категория удовлетворяла второму свойству, т.е. свойству обязательности (в современной лингвистике это утверждение получило широкое признание, главным образом после работ Р.Якобсона, но подобные идеи высказывались и раньше). Категория является обязательной (для некоторого класса слов), если всякое слово из этого класса выражает какое-либо значение данной категории. Так, в русском языке обязательной является, например, категория времени глагола: всякая личная форма глагола в тексте выражает одно из значений этой категории (либо прошедшее, либо настоящее, либо будущее время), и не бывает такой личной формы глагола, о которой можно было бы сказать, что она «никакого времени», т.е. не охарактеризована по времени в грамматическом отношении.

Существование в языке обязательных категорий означает, что говорящий, собираясь употребить в речи какое-либо слово, вынужден выразить при этом слове одно из значений некоторой категории (т.е. охарактеризовать данное слово по данной категории). Так, выбирая личную форму глагола, говорящий по-русски обязан охарактеризовать ее по виду, времени, наклонению, залогу, лицу/числу (или, в прошедшем времени, роду) подлежащего, поскольку все это – грамматические категории русского глагола. Говорящий обязан указывать соответствующие значения грамматических категорий, даже если это не входит в его собственный коммуникативный замысел, – например, он мог и не иметь в виду специально обозначать время действия. Конечно, говорящий может все же избежать указания времени – но тогда ему придется употреблять уже не глагол, а, например, существительное, у которого в русском языке нет обязательной категории времени. Ср. пару вида ты пришел ~ твой приход , где грамматическое время выражено только в первом случае; при желании это можно сделать и во втором случае (ср. твой прошлый/будущий приход и т.п.), но существенно, что, если говорящий хочет уклониться от выражения времени при существительном, он свободно может это сделать, не нарушая грамматических требований языка, тогда как в случае глагольной формы сделать это невозможно.

Грамматические категории каждого языка можно уподобить своего рода анкете, предъявляемой к описанию объектов и ситуаций на данном языке: говорящий не может успешно выполнить это описание, не ответив (хочет он того или нет) на вопросы такой «грамматической анкеты». По меткому замечанию Р.Якобсона, «основное различие между языками состоит не в том, чтó может или не может быть выражено, а в том, чтó должно или не должно сообщаться говорящими». Отсюда следует важность той роли, которую играет грамматика в создании так называемой «наивной картины мира», т.е. того способа отражения действительности, который составляет специфику каждого языка (и стоящей за ним культуры), так как именно в системе грамматических категорий прежде всего отражается коллективный опыт носителей данного языка.

В разных языках число грамматических категорий различно; существуют языки с очень развитой «грамматической анкетой», в других языках набор грамматических категорий весьма ограничен (языки, полностью лишенные грамматических значений, все же не засвидетельствованы, хотя их существование, вообще говоря, не противоречит лингвистической теории).

Наряду с двумя указанными выше основными свойствами грамматические категории, как правило, характеризуются и рядом дополнительных свойств. Область применимости грамматической категории (т.е. множества тех слов, для которых категория обязательна) должна быть достаточно велика и иметь естественные границы (как правило, это крупные семантико-грамматические классы слов типа существительных или глаголов или их подклассы типа переходных глаголов, одушевленных существительных и т.п.). С другой стороны, число значений грамматической категории (граммем), как правило, невелико, и они выражаются с помощью небольшого числа регулярных показателей. Эти три дополнительных свойства позволяют, в частности, разграничить грамматическую и так называемую лексическую обязательность (последняя всегда привязана к небольшой группе слов, и соответствующие значения не имеют регулярных показателей). Так, в русском языке выбор значения "ребенок тех же родителей" обязательно сопровождается указанием на пол ребенка (соответственно, брат или сестра ), однако мы не можем говорить о грамматической категории «пол родственника» по причинам, перечисленным выше: обязательное указание на пол в русском языке свойственно лишь небольшой группе существительных (терминов родства), и при этом никаких специальных показателей мужского или женского пола в составе этих слов нет. Лексическая обязательность – весьма распространенное явление, но она характеризует отдельные группы лексики данного языка и не носит системного характера.

Значение граммем грамматических категорий – весьма сложный объект; сущности, называемые грамматическими значениями (например, "множественное число", "дательный падеж", "прошедшее время" и т.п.), как правило, устроены гораздо сложнее лексических значений. Не следует отождествлять название граммемы с ее значением (как часто – вольно или невольно – поступают авторы грамматических описаний): за названием типа "множественное число" в действительности стоит некое множество контекстных значений, выражаемых набором формальных показателей, при этом всякий показатель может иметь любое из данных значений, а всякое значение может быть приписано любому из данных показателей. Так, в русском языке число выражается по-разному в зависимости от типа склонения существительного и других факторов (ср. пальц-ы , дом-а , яблок-и , сту-ья и т.п.), а формы множественного числа – независимо от того, какой показатель в них присутствует – могут выражать не только простое множество объектов, но и класс объектов в целом (страусы вымирают ), различные разновидности или сорта объектов (драгоценные металлы , сыры ), большое количество (пески ), неопределенность (нет ли свободных мест ? » "хотя бы одного места") и т.д. Такая ситуация типична для большинства граммем, которые, таким образом, в общем случае являются лишь своего рода ярлыками, обозначающими достаточно сложное соответствие между формальными и содержательными элементами языка.

В число контекстных значений граммем может входить апелляция как к свойствам окружающего мира, так и к синтаксическим свойствам других слов. Значения первого типа называются семантическими (или семантически наполненными, номинативными и др.); значения второго типа называются синтаксическими (или реляционными), что отражает их основное свойство – служить выражению синтаксических связей между словами в тексте, а не непосредственному описанию действительности (ср., например, граммемы рода у русских существительных типа диван и тахта , отражающие только различие в их согласовательных моделях: больш-ой диван и больш-ая тахта ). Синтаксические значения в той или иной степени присутствуют в составе почти каждой грамматической категории (так, в русском языке к синтаксическим употреблениям числа можно отнести появление единственного числа в конструкциях с числительными типа три дома , двадцать один дом или в дистрибутивных конструкциях типа советники надели на нос очки ). Существуют и такие грамматические категории, у которых синтаксические значения преобладают или даже являются единственными. Такие категории называются синтаксическими ; к важнейшим из них относятся род и падеж существительных, а в ряде случаев также залог и наклонение глаголов. Языки, в которых синтаксические грамматические категории отсутствуют, называются изолирующими (таковы прежде всего аустроазиатские, тайские и сино-тибетские языки Юго-Восточной Азии, языки манде и ква Западной Африки и др.).

Чаще всего граммемы выражаются с помощью морфологических средств – аффиксов (среди которых различают префиксы, суффиксы, инфиксы, циркумфиксы и трансфиксы), а также чередований и редупликаций. Морфологическое выражение граммем свойственно агглютинативным и фузионным языкам (в последних существенную роль играет также неаффиксальная морфологическая техника). Наиболее яркими примерами фузионных языков являются санскрит, древнегреческий, литовский, многие языки индейцев Северной Америки и др.; широко распространены языки, обладающие в равной мере чертами агглютинативности и фузионности (таковы, например, многие уральские, монгольские, семитские языки, языки банту и др.). В то же время встречается и неморфологический способ выражения грамматических значений, при котором эти последние передаются самостоятельными словоформами («служебными словами») или синтаксическими конструкциями. Языки с преобладанием неморфологической техники выражения грамматических значений называются аналитическими (таковы, в частности, полинезийские языки).

Если грамматическая категория устроена так, что все ее граммемы способны поочередно присоединяться к основе одного и того же слова, то такая категория называется словоизменительной, а комбинации ее граммем с основой слова – грамматическими формами этого слова. Совокупность всех грамматических форм одного слова образует его парадигму, а слово, понимаемое как совокупность всех своих форм, называется лексемой. Типичными примерами словоизменительных категорий являются падеж существительного, время и наклонение глагола и др.: так, в нормальном случае основа каждого существительного сочетается с показателями всех падежей данного языка, основа каждого глагола – с показателями всех наклонений и т.п. (несистемные нарушения этого принципа приводят к появлению так называемых дефектных парадигм, ср. отсутствие формы родительного падежа множ. числа у слова треска или формы 1-го лица ед. числа у глагола победить в русском языке).

Не все грамматические категории, однако, образуют парадигмы грамматических форм: возможна и такая ситуация, когда при основе слова может выражаться только одна граммема. Такие грамматические категории противопоставляют не разные формы одного и того же слова, а разные слова (т.е. разные лексемы) и называются словоклассифицирующими. Типичным примером словоклассифицирующей категории является род существительных: например, в русском языке каждое существительное относится к одному из трех родов, но возможность образовывать «родовые парадигмы» (т.е. свободно менять значение рода) у русских существительных отсутствует. Напротив, у русских прилагательных категория рода, как легко видеть, является словоизменительной (ср. парадигмы типа белый ~ белая ~ белое и т.д.).

Основными синтаксическими грамматическими категориями считаются род и падеж (у имени) и залог (у глагола): род связан с морфологическим выражением согласования, а падеж – с морфологическим выражением управления. Кроме того, как падеж, так и залог обеспечивают различение семантических и синтаксических аргументов глагола, т.е. такие синтаксические сущности, как подлежащее и дополнения, и такие семантические сущности, как агенс, пациенс, инструмент, место, причина и мн. др. К синтаксическим (согласовательным) категориям относятся также лицо/число и род глагола.

Большая часть грамматических категорий, встречающихся в языках мира, относится к семантическим категориям. Специфическими семантическими категориями существительных являются число и детерминация (или, в «европейском» варианте, определенность/неопределенность). Категории числа, детерминации и падежа тесно взаимодействуют и часто выражаются единым грамматическим показателем (флексией); флективные падежно-числовые парадигмы свойственны и русском языку. Категория числа обычно представлена двумя граммемами (единственного и множественного числа), но в ряде языков встречается еще и двойственное число, исходно связанное, по-видимому, с обозначением парных объектов (таких, как губы , глаза , берега и т.п.); двойственное число было в древнегреческом, санскрите, древнерусском, классическом арабском; оно засвидетельствовано также в современных языках: словенском, корякском, селькупском, хантыйском и др. Еще более редким является специальное грамматическое выражение для совокупности из трех объектов (тройственное число) или небольшого числа объектов (паукальное число): такие граммемы обнаружены, например, в языках Новой Гвинеи.

Система семантических грамматических категорий глагола очень разнообразна и сильно различается в разных языках. С некоторой долей условности глагольные категории могут быть разбиты на три крупные семантические зоны: аспектуальную, темпоральную и модальную. К аспектуальным (или видовым) значениям относятся все те, которые описывают особенности развертывания ситуации во времени (длительность, ограниченность, повторяемость) или выделяют те или иные временные фазы ситуации (например, начальную стадию или результат); в этом смысле справедлива известная характеристика аспекта как «внутреннего времени» глагола. Напротив, грамматическая категория, традиционно называемая в лингвистике «временем», лишь указывает на относительную хронологию данной ситуации, т.е. имеет ли она место раньше, одновременно или позже некоторой другой ситуации («точки отсчета»). Точка отсчета может быть произвольной (и в этом случае перед нами категория относительного времени, или таксиса), но может быть и фиксированной; фиксированная точка отсчета, совпадающая с моментом произнесения высказывания («моментом речи»), дает категорию абсолютного времени с тремя основными граммемами: прошедшего, настоящего и будущего времени. Дополнительное указание на степень отдаленности ситуации от момента речи (указание «временной дистанции») может увеличивать число граммем категории времени; развитые системы обозначения временной дистанции особенно характерны для языков банту (Тропическая Африка). Вид и время часто выражаются в глагольных словоформах совместно (отсюда традиционная грамматическая номенклатура, в которой «временем» могла называться любая видо-временная глагольная форма). Наиболее типичны комбинации длительного вида и прошедшего времени (общепринятое название «имперфект»), а также ограниченного вида и прошедшего времени (общепринятое название «аорист»).

Глагольная система может характеризоваться большим числом аспектуальных граммем: так, к базовому противопоставлению длительного (дуративного, имперфективного) и ограниченного (перфективного, точечного) аспекта часто (как, например, во многих тюркских языках) добавляются по крайней мере хабитуальный (и/или многократный) аспект и результативный аспект (ср. окно открыто , русск. диал. он выпивши ). Различие, аналогичное хабитуальному аспекту, в русском языке может быть выражено лексически, ср. мальчик идет в школу и мальчик ходит в школу . Особой разновидностью результативного аспекта является перфект, весьма широко распространенный в языках мира (так, перфект имеется в английском, испанском, греческом, финском, болгарском, персидском и многих других языках). Напротив, «бедные» аспектуальные системы (типа восточно- или западно-славянских) характеризуются противопоставлением всего двух аспектуальных граммем (называемых совершенным vs. несовершенным видом, перфективом vs. имперфективом, комплетивом vs. инкомплетивом и т.п.), но зато каждая из этих граммем имеет очень широкий спектр контекстных значений. Так, в русском языке граммема несовершенного вида может выражать длительность, многократность, хабитуальность и даже перфект (ср. Максим читал «Войну и мир »); выбор той или иной интерпретации зависит от контекста, лексической семантики глагола и других факторов. В языках с «богатыми» аспектуальными системами (типа тюркских, полинезийских или банту) все эти значения могут различаться морфологически.

Наиболее сложную и разветвленную структуру имеет зона глагольной модальности (дающая грамматическую категорию наклонения). К модальным значениям относят, во-первых, такие, которые обозначают степень реальности ситуации (ирреальные ситуации не имеют места в действительности, но являются возможными, вероятными, желаемыми, обусловленными и т.п.), а во-вторых, такие, которые выражают оценку говорящим описываемой ситуации (например, степень достоверности ситуации, степень желательности ситуации для говорящего и т.п.). Нетрудно видеть, что оценочные и ирреальные значения часто тесно связаны друг с другом: так, желаемые ситуации всегда имеют положительную оценку говорящего, ирреальные ситуации часто обладают меньшей степенью достоверности и т.п. Не случайно поэтому использование, например, условного наклонения для выражения сомнения или неполной достоверности, характерное для многих языков мира.

Особое место среди граммем наклонения занимает императив, сочетающий выражение желания говорящего с выражением побуждения, направленного на адресата. Императив – одна из самых распространенных граммем в естественных языках (возможно, это значение является универсальным). У граммем наклонений велика также доля синтаксических употреблений (так, во многих языках сказуемое придаточного предложение должно принимать форму какого-либо из ирреальных наклонений; то же относится к выражению вопросов или отрицаний).

К наклонению примыкает грамматическая категория эвиденциальности, выражающая источник информации об описываемой ситуации. Во многих языках мира такое указание является обязательным: это значит, что говорящий должен сообщить, наблюдал ли он данное событие своими глазами, слышал о нем от кого-то, судит о нем на основании косвенных признаков или логических рассуждений, и т.п.; наиболее сложно устроенные эвиденциальные системы характерны для тибетских языков и ряда языков американских индейцев, несколько более простые эвиденциальные системы имеются в языках балканского ареала (болгарский, албанский, турецкий), а также во многих языках Кавказа, Сибири и Дальнего Востока.

Есперсен О. Философия грамматики . М., 1958
Зализняк А.А. Русское именное словоизменение . М., 1967
Уорф Б.Л. Грамматические категории . – В сб.: Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972
Ревзина О.Г. Общая теория грамматических категорий . – В сб.: Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М., 1973
Бондарко А.В. Теория морфологических категорий . Л., 1976
Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи . – В сб.: Аспекты семантических исследований. М., 1980
Якобсон Р.О. Взгляды Боаса на грамматическое значение . – В кн.: Якобсон Р.О. Избранные работы. М., 1985
Апресян Ю.Д. Принципы описания значений граммем . – В сб.: Типология конструкций с предикатными актантами. Л., 1985
Мельчук И.А. Курс общей морфологии , т. II, ч. 2. Морфологические значения . М., 1998



Что еще почитать